Geração do Arrebatamento Lyrics Translation in English
Cyda BrandãoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não quero ser de uma geração
I don't want to be of a generation
Que só canta e só fala
That only sings and only talks
E não vive o que prega
And doesn't live what it preaches
Eu quero ser de uma geração
I want to be of a generation
Que quando ora
That when it prays
Deus levanta e abala a Terra
God rises and shakes the Earth
Eu não quero ser de uma geração
I don't want to be of a generation
De falidos espirituais
Of spiritual failures
Que só vivem de emoções
Who only live by emotions
Eu quero ser de uma geração
I want to be of a generation
Que conhece a voz de Deus
That knows the voice of God
E estremece os corações
And trembles the hearts
Eu não quero ser de uma geração
I don't want to be of a generation
Que vive a modernização
That lives modernization
E despreza a palavra
And despises the word
Mas eu quero ser de uma geração
But I want to be of a generation
De crentes atentos
Of attentive believers
Que prega a palavra e o avivamento
That preach the word and revival
Eu quero ser da grande geração do arrebatamento
I want to be of the great generation of rapture
A geração que canta e nós sentimos Deus
The generation that sings and we feel God
A geração que ora e inquieta Deus
The generation that prays and unsettles God
A geração que prega e fala só de Deus
The generation that preaches and speaks only of God
A geração que quem dá testemunho dela é Deus
The generation that God testifies of
A geração que não é igual ao mundo
The generation that is not like the world
A geração que não abraça o que é imundo
The generation that does not embrace what is unclean
A geração do arrebatamento
The generation of rapture
É um povo que ainda não subiu
It's a people who haven't ascended yet
Mas vê o céu por dentro
But sees the sky from within
A geração do arrebatamento
The generation of rapture
Não se importa com o tempo
Doesn't care about time
Que a festa vai durar
How long the party will last
Mas se importa em ser cheia do espírito
But cares about being filled with the Spirit
E por Deus possa ser visto
And being seen by God
Pra Ele assim usar
So He can use
A geração do arrebatamento
The generation of rapture
Não comunga com o pecado
Doesn't commune with sin
Só pra o mundo agradar
Just to please the world
Mas se importa em ser santa e separada
But cares about being holy and separate
E a verdade nua e crua ao mundo proclamar
And proclaiming the naked truth to the world
Proclamar e dizer que pecado ainda é pecado
To proclaim and say that sin is still sin
Que o céu é para os santos e não entra errado
That heaven is for the saints and the wrongdoer doesn't enter
Só entra os eleitos, salvos
Only the chosen, the saved
E que pelo sangue de Jesus já foi lavado
And that by the blood of Jesus has already been washed
A geração que canta, prega e ora
The generation that sings, preaches, and prays
Fala línguas e dá glória seja qual for o momento
Speaks in tongues and gives glory, whatever the moment
É dessa geração que quero ser, do arrebatamento
It's from this generation that I want to be, of the rapture
É dessa geração que quero ser, do arrebatamento
It's from this generation that I want to be, of the rapture
É dessa geração que quero ser, do arrebatamento
It's from this generation that I want to be, of the rapture
Breve verei o bom Jesus
Soon I'll see the good Jesus
E viverei em plena luz
And I'll live in full light
No lindo céu eu gozarei
In the beautiful sky, I will enjoy
De toda dor por Deus livre serei
Free from all pain by God