Ela Precisa Lyrics Translation in English

David Carreira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sempre a mesma cena

Always the same scene

O mesmo problema

The same problem

Esquece e não esquece

Forgets and doesn't forget

Eu não te consigo entender

I can't understand you


Palavras soltas

Loose words

Troca por outras

Exchanges for others

Já não me aquece

It doesn't warm me anymore

Mas tu não consegues ver

But you can't see


Ela às vezes liga e diz que não está nada, nada bem

Sometimes she calls and says she's not at all, not well at all

Que precisa de ter alguém

That she needs to have someone

E ele nem sonha as coisas que ela me faz quando lhe convém

And he doesn't even dream of the things she does to me when it suits her

Nem ele nem ninguém

Neither him nor anyone else


E ela precisa, precisa de ter alguém

And she needs, needs to have someone

E ela precisa (hmm)

And she needs (hmm)

De ter alguém

To have someone

E ela precisa, precisa de ter alguém

And she needs, needs to have someone

E ela precisa (hmm)

And she needs (hmm)

De ter alguém

To have someone


Será que as promessas

Will the promises

Foram só conversas

Be just talks

Não sei nem me interessa

I don't know, and I don't care

As coisas que tens a dizer

The things you have to say


Não sentido

No sense

É tudo fingido

It's all pretended

Eu não estou mais nessa

I'm not in this anymore

E toda a gente vais saber

And everyone will know


E ela às vezes liga e diz que não está nada, nada bem

And sometimes she calls and says she's not at all, not well at all

Que precisa de ter alguém

That she needs to have someone

E ele nem sonha as coisas que ela me faz quando lhe convém

And he doesn't even dream of the things she does to me when it suits her

Nem ele nem ninguém

Neither him nor anyone else


E ela precisa, precisa de ter alguém

And she needs, needs to have someone

E ela precisa (hmm)

And she needs (hmm)

De ter alguém

To have someone

E ela precisa, precisa de ter alguém

And she needs, needs to have someone

E ela precisa (hmm)

And she needs (hmm)

De ter alguém

To have someone


Será que dá para voltar atrás

Can we go back

Não nesta vida

Not in this life

Como é que alguém pode ser capaz (pode ser capaz)

How can someone be capable (can be capable)

Ela às vezes liga e diz que não está nada, nada bem

Sometimes she calls and says she's not at all, not well at all

Que precisa de ter alguém

That she needs to have someone


E ele nem sonha as coisas que ela me faz quando lhe convém

And he doesn't even dream of the things she does to me when it suits her

Nem ele nem ninguém

Neither him nor anyone else

(De ter alguém)

(To have someone)


E ela precisa, precisa de ter alguém

And she needs, needs to have someone

E ela precisa (hmm)

And she needs (hmm)

De ter alguém

To have someone

E ela precisa, precisa de ter alguém

And she needs, needs to have someone

E ela precisa (hmm)

And she needs (hmm)

De ter alguém

To have someone

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal April 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment