Tu Lyrics Translation in English
David CarreiraPortuguese Lyrics
English Translation
Preso ao teu olhar, que me faz lembrar,
Caught in your gaze, that reminds me,
Quando o nosso mundo era perfeito.
When our world was perfect.
Preso ao teu sabor, esse teu calor,
Caught in your taste, that warmth of yours,
E ao teu sorriso sem defeito.
And your flawless smile.
No meu pensamento, os nossos momentos,
In my thoughts, our moments,
Em que o mundo podia parar.
When the world could stop.
Tu eras assim, o melhor de mim,
You were like this, the best of me,
Eras a razão de eu respirar.
You were the reason I breathed.
Mas tu já não estas mais aqui,
But you're not here anymore,
Diz-me o que e que faço sem ti.
Tell me what to do without you.
Como e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
How can I forget you when the reason I live,
Eras tu.
Was you.
T u, tu oohhh
T u, tu oohhh
Passa mais um dia, de vida vazia
Another day passes, an empty life,
Sou uma canção que perdeu a melodia.
I'm a song that lost its melody.
Tento não ouvir o que o coraçao me diz,
I try not to hear what my heart tells me,
Mas a nossa história não teve um final feliz.
But our story didn't have a happy ending.
O nosso guião era de um filme em 3d,
Our script was like a 3D movie,
Mas agora sou um drama a preto e branco na tv.
I don't think about the future, I cling to the past,
Nao penso no futuro, agarro-me ao passado,
I'd give anything to have you by my side again.
Dava tudo pra voltar a ter-te a meu lado.
Mas tu já não estas mais aqui,
Tell me what to do without you.
Diz-me o que e que faço sem ti.
How can I forget you when the reason I live,
Como e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
Was you.
Eras tu.
T u, tu oohhh
T u, tu oohhh
Cada vez que te abraçei,
Every kiss I gave, every kiss I gave.
Cada beijo que dei, cada beijo que dei.
Every time I touched you,
Cada vez que te toquei,
I replay, I replay.
Faço replay, faço replay.
Every time I lied to you,
Cada vez que te menti,
I blame myself, blame myself.
Eu culpo-me a mim, culpo-me a mim.
And now that you're not here anymore,
E agora que não estas mais aqui,
It's endless December, endless December.
E dezembro sem fim, dezembro sem fim.
Mas tu já não estas mais aqui,
Tell me what to do without you.
Diz-me o que e que faço sem ti.
How can I forget you when the reason I live,
Como e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
Was you.
Eras tu.
Tell me what to do,
Diz-me o que e que faço,
Diz-me o que e que faço,
Tell me what to do oh oh.
Diz-me o que e que faço oh oh.
How do I forget you,
Como e que eu te esqueço,
How do I forget you,
Como e que eu te esqueço,
How do I forget you oh oh.
Como e que eu te esqueço oh oh.