Visionário Lyrics Translation in English
DavvsPortuguese Lyrics
English Translation
Aí mano, eu tenho visões do futuro mano
Hey man, I have visions of the future, man
Tipo a raven, tá ligado?
Like Raven, you know?
Eu prevejo um sorriso no rosto do meu pai (é mano)
I foresee a smile on my father's face (yeah, man)
Eu prevejo um sorriso no rosto da minha mãe
I foresee a smile on my mother's face
(Ay, gang, ay)
(Ay, gang, ay)
Essa mina ama o meu cordão, pisa no meu coração
This girl loves my chain, steps on my heart
Mas tá tudo bem, no final sou eu quem brilho
But it's all good, in the end, it's me who shines
Esse otário não tem perdão, nunca me estendeu a mão
This jerk has no forgiveness, never lent me a hand
Mas tá tudo bem, nada tira o meu sorriso
But it's all good, nothing takes away my smile
(Nada vai me apagar mano)
(Nothing will extinguish me, man)
Prevejo meu rosto na porra de um telão, shows pra uma multidão
I foresee my face on a damn big screen, shows for a crowd
Quem sabe um dia tudo fica bem comigo
Who knows, maybe one day everything will be fine with me
Mãe, eu vou te comprar uma mansão, nada disso é em vão
Mom, I'll buy you a mansion, none of this is in vain
Só continue olhando aqui pelo seu filho
Just keep looking out for your son here
Vou deixar meu pai forte de carrão, eu juro que não é em vão
I'll leave my dad strong with a fancy car, I swear it's not in vain
Só continue olhando aqui pelo seu filho
Just keep looking out for your son here
Na minha mente eu sempre sou o vilão, que não a aprende a lição
In my mind, I'm always the villain who doesn't learn the lesson
E tenta juntar os cacos de um sorriso
And tries to piece together the shards of a smile
Garota, eu gosto do momento, eu não perco meu tempo
Girl, I like the moment, I don't waste my time
Por quê sei que não vai voltar
Because I know it won't come back
Garoto, você tem talento, não perca seu tempo
Boy, you have talent, don't waste your time
Por quê eles só vão criticar
Because they'll only criticize
Agora eles gritam meu nome, e os que me odeiam somem
Now they scream my name, and those who hate me disappear
Nego eu sei que eu sou muito mais
Man, I know I am so much more
O futuro é tão incerto
The future is so uncertain
E eu me sinto tão perto, de conseguir viver em paz
And I feel so close, to being able to live in peace
(Aí, no final de tudo eu espero que você me entenda garota)
(Hey, at the end of it all, I hope you understand me, girl)
Garota, você pode sugar tudo de mim
Girl, you can take everything from me
Garota, você sabe estamos longe do fim
Girl, you know we're far from the end
Eu vou cumprir, todas aquelas nossas promessas
I'll fulfill all those promises
Eu juro
I swear