O Preço Lyrics Translation in English

Charlie Brown Jr.
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como era difícil acreditar que ia chegar onde estou

How hard it was to believe I would get where I am

Que minha vida ia mudar, e mudou

That my life would change, and it did

Dificuldade então

Difficulty then

Passava eu, meu pai, minha família e meus irmãos

I, my father, my family, and my brothers were passing by

Sem perceber larguei a escola e fui pra rua aprender

Without realizing, I left school and went to the streets to learn


Andar de skate e tocar, é

Skating and playing, yeah

Corri pra ver o mar

I ran to see the sea

Fui atrás do que quis, é

I went after what I wanted, yeah

Sabia, só assim, podia ser feliz

I knew, only that way, I could be happy

Eu quero ser feliz

I want to be happy

Quem não quer ser feliz, me diz?

Who doesn't want to be happy, tell me?


Então é preciso chegar em algum lugar

So it's necessary to get somewhere

Ter algo bom pra comer

Have something good to eat

E algum lugar pra se morar

And somewhere to live

Satisfeito, então

Satisfied, then


Eu faço a preza pros irmão

I make the deal for the brothers

Consciente, pé no chão

Conscious, feet on the ground

Daqui nada se leva

From here, nothing is taken

De coração eu faço a preza

From the heart, I make the deal


Existe sempre um outro jeito de se poder chegar

There is always another way to reach

Existe sempre um outro jeito de se poder chegar

There is always another way to reach

Existe sim sangue bom

There is indeed good blood


Sempre sonhei em fazer um som que fosse a cara

I always dreamed of making a sound that was the face

E então poder chegar em algum lugar

And then be able to get somewhere

Ver a garota sorrir

See the girl smile

A galera pular

The guys jumping

A multidão a me chamar

The crowd calling me

Ah, que lindo está, yeah

Oh, how beautiful it is, yeah


Dizem que ele é bom

They say he's good

Também mostro quem eu sou

I also show who I am

Aquele mano se ligou

That dude got it

Se ele não, demorou

If not, it took a while

Os manos ali detrás

The guys back there

Pode ensinar você

Can teach you


Dizem que ele é bom

They say he's good

Também mostro quem eu sou

I also show who I am

Aquele mano se ligou

That dude got it

Se ele não, demorou

If not, it took a while

Os manos ali detrás

The guys back there


Dei um trocado prum pivete no farol

I gave some change to a kid at the traffic light

Olhei pro lado, tava o pai

I looked to the side, there was the father

Pensei: Velho filha da puta, explorador!

I thought: Old son of a bitch, exploiter!

Mas vai saber, sei lá

But who knows, I don't know

Cada um tem sua história

Everyone has their story

Eu tô aqui pra aprender, não pra julgar

I'm here to learn, not to judge

Quem pode me julgar? Quem?

Who can judge me? Who?

Pelo menos desde cedo o pivete vai aprender a se virar (ah vai)

At least since early, the kid will learn to fend for himself (oh, he will)


E graças a Deus, eu não tive um pai assim

And thank God, I didn't have a father like that

Meu pai, um grande homem

My father, a great man

Me ensinou como ser homem também

He taught me how to be a man too

Longe do velho eu passei fome

Away from the old man, I went hungry

Isso é passado, amém

That's in the past, amen

Mas eu tive quem sempre olhou por mim

But I had someone who always looked out for me


Existe sempre um outro jeito de se poder chegar

There is always another way to reach

Existe sempre um outro jeito de se poder chegar

There is always another way to reach

Existe sempre um outro jeito de se poder chegar

There is always another way to reach

Existe sim, sim eu sei

There is indeed, yes, I know


Sempre sonhei em fazer um som que fosse a cara

I always dreamed of making a sound that was the face

E então poder chegar em algum lugar

And then be able to get somewhere

Ver a garota sorrir

See the girl smile

A galera pular

The guys jumping

A multidão a me chamar

The crowd calling me

Ah, que lindo está, yeah

Oh, how beautiful it is, yeah


Dizem que ele é bom

They say he's good

Também mostro quem eu sou

I also show who I am

Aquele mano se ligou

That dude got it

Se ele não, demorou

If not, it took a while

Os manos ali detrás

The guys back there

Pode ensinar você

Can teach you


Dizem que ele é bom

They say he's good

Também mostro quem eu sou

I also show who I am

Aquele mano se ligou

That dude got it

Se ele não, demorou

If not, it took a while

Os manos ali detrás

The guys back there

Pode ensinar você

O preço

The price

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique February 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment