Bons Dias

Deolinda
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fazes no dia que nasce a manhã mais bonita

You make on the day that the morning is born, the most beautiful

A brisa fresca da tarde, a noite menos fria

The fresh breeze of the afternoon, the night less cold

Eu não sei se tu sabes, mas fizeste o meu dia também

I don't know if you know, but you made my day too


Esse bom dia que dás é outro dia que nasce

This good morning you give is another day that is born

É acordar mais bonita, é trabalhar com vontade

It's waking up more beautiful, it's working with desire

É estar no dia com pica

It's being in the day with energy

É passar com a vida e desejar-te um bom dia também

It's passing through life and wishing you a good day too


Um bom dia pra ti, não o que apenas passa

A good day for you, not the one that just passes

Não o que pesa e castiga, não o que esqueças mais tarde

Not the one that weighs and punishes, not the one you forget later

Mas o dia em que me digas ao ouvido, baixinho

But the day when you tell me in my ear, softly

Ai, tu fizeste o meu dia também, tão bom, tão bem

Oh, you made my day too, so good, so well


Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too


Fazes no dia que nasce a manhã mais bonita

You make on the day that the morning is born, the most beautiful

A brisa fresca da tarde, a noite menos fria

The fresh breeze of the afternoon, the night less cold

Eu não sei se tu sabes, mas fizeste o meu dia também

I don't know if you know, but you made my day too


Um bom dia pra ti e para o estranho que passa

A good day for you and for the stranger who passes by

E para aquele que se esquiva, para quem se embaraça

And for the one who dodges, for the one who gets tangled

E se cala na vida, mesmo que não o diga

And is silent in life, even if they don't say it

Ai, tu fizeste o meu dia também, tão bom, tão bem

Oh, you made my day too, so good, so well


Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too


Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Faz também o dia de alguém

Make someone else's day too

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 5, 2024
Be the first to rate this translation
Comment