Você Pertence a Mim Lyrics Translation in English

Dezza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No telefone com sua namorada

On the phone with your girlfriend

Você diz algo que deixou-a magoada

You say something that left her hurt

Ela não sabe do seu humor como eu sei

She doesn't know your mood like I do

Estou no meu quarto é uma típica terça a noite

I'm in my room, it's a typical Tuesday night

Então eu ouço aquela música que ela não gosta

Then I hear that song she doesn't like

Ela não sabe da sua história como eu sei

She doesn't know your story like I do


Mas ela usa saia, e eu camiseta

But she wears a skirt, and I wear a T-shirt

Ela é na torcida e eu só assisto

She's in the stands, and I just watch

E sonho com um dia em que vai acordar e ver que

And dream of a day when she'll wake up and see that

Sempre fui a que quiz te ajudar

I've always been the one who wanted to help you


Se você ver que só eu sou a que te intende,

If you see that only I understand you,

Sempre estive aqui,

I've always been here,

Então veja assim...

So see it like this...

Você pertence a mim

You belong to me

Você pertence a mim

You belong to me


Vou pelas ruas,você e seu jeans rasgado

I walk the streets, you in your ripped jeans

E sei que eu quem deveria estar do seu lado

And I know I should be by your side

Nós rimos juntos pela praça e eu me pergunto: porque não é fácil

We laugh together in the square, and I wonder: why isn't it easy

Eo seu sorriso ilumina essa cidade

And your smile lights up this city

Eu não te via algum tempo isso é verdade

I haven't seen you for some time, that's true

Diz que ta bem mas você que não quer ver

You say you're fine, but you just don't want to see

Aquela garota não merece você

That girl doesn't deserve you


Mas ela usa salto e eu uso tênis

But she wears heels, and I wear sneakers

Ela é na torcida e eu só assisto

She's in the stands, and I just watch

E sonho com um dia em que vai acordar e ver que

And dream of a day when she'll wake up and see that

Sempre fui a que quiz te ajudar

I've always been the one who wanted to help you


Se você ver que só eu sou a que te intende,

If you see that only I understand you,

Sempre estive aqui,

I've always been here,

Então veja assim...

So see it like this...

Você pertence a mim

You belong to me

Quem te esperou todo esse tempo?

Who waited for you all this time?

Ainda eu não sei como voce não viu

I still don't know how you didn't see

Você pertence a mim

You belong to me

Você pertence a mim

You belong to me


Oooooh eu me lembro sim

Oooooh I remember yes

Voce me procurou quando ela te deixou

You looked for me when she left you

Você quase ia chorar mais eu pude te alegrar

You were almost crying, but I could make you happy

Eu te conhecia bem você me contou seu sonhos

I knew you well, you told me your dreams

Eu sei a quem você pertence e eu acho que é a mim

I know who you belong to, and I think it's me


Se você ver que só eu sou a que te intende,

If you see that only I understand you,

Sempre estive aqui,

I've always been here,

Então veja assim...

So see it like this...

Você pertence a mim

You belong to me

Quem te esperou todo esse tempo?

Who waited for you all this time?

Ainda eu não sei como voce não viu

I still don't know how you didn't see

Você pertence a mim

You belong to me

Você pertence a mim

You belong to me


Você pertence a mim, eu sei que um dia vai perceber

You belong to me, I know that one day you'll realize

Você pertence a mim, você pertence a mim !

You belong to me, you belong to me!

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil September 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment