Mentira (part. Felipe Araújo) Lyrics Translation in English
DilsinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Involuntariamente, tô ouvindo nossa música
Involuntarily, I'm listening to our song
Lembrando que era só atravessar a rua
Remembering that it was just crossing the street
Matar nossa vontade
Killing our desire
Essa parte da minha vida eu chamo de saudade
This part of my life, I call it longing
E quando eu vejo, tô stalkeando suas fotos
And when I see, I'm stalking your photos
Ligando restrito pra ouvir sua voz linda
Calling restricted to hear your beautiful voice
E como é linda
And how beautiful it is
Essa parte da minha vida eu chamo de recaída
This part of my life, I call it relapse
Eu corro para qualquer barzinho, pra qualquer balada
I run to any bar, to any party
Qualquer beijo é beijo, qualquer corpo encaixa
Any kiss is a kiss, any body fits
Essa parte da minha vida eu chamo de
This part of my life, I call it
Mentira
Lie
Eu tô virado já faz cinco dias
I've been turned for five days already
E a minha cama tá igual você
And my bed is just like you
Não tem meu corpo em cima dela
It doesn't have my body on top of it
E parece que não vai mais ter
And it seems like it won't have anymore
Mentira
Lie
Na rede social, é só mentira
On social media, it's just lies
Eu posto o contrário da minha vida
I post the opposite of my life
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo?
How did you get over us in such a short time?
Me ensina, me ensina
Teach me, teach me
E eu corro para qualquer barzinho, pra qualquer balada
And I run to any bar, to any party
Qualquer beijo é beijo, qualquer corpo encaixa
Any kiss is a kiss, any body fits
Essa parte da minha vida eu chamo de
This part of my life, I call it
Mentira
Lie
Eu tô virado já faz cinco dias
I've been turned for five days already
E a minha cama tá igual você
And my bed is just like you
Não tem meu corpo em cima dela
It doesn't have my body on top of it
E parece que não vai mais ter
And it seems like it won't have anymore
Mentira
Lie
Na rede social, é só mentira
On social media, it's just lies
Eu posto o contrário da minha vida
I post the opposite of my life
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo?
How did you get over us in such a short time?
Me ensina
Teach me
Mentira
Lie
Eu tô virado já faz cinco dias
I've been turned for five days already
E a minha cama tá igual você
And my bed is just like you
Não tem meu corpo em cima dela
It doesn't have my body on top of it
E parece que não vai mais ter
And it seems like it won't have anymore
Mentira
Lie
Na rede social, é só mentira
On social media, it's just lies
Eu posto o contrário da minha vida
I post the opposite of my life
Como é que você superou a gente em tão pouco tempo?
How did you get over us in such a short time?
Me ensina, me ensina, me ensina
Teach me, teach me, teach me
Me ensina como faz pra não lembrar
Teach me how not to remember
Me ensina como faz pra não chorar
Teach me how not to cry
Me ensina como faz pra deixar tudo assim, pra lá
Teach me how to let it all go, like that
Me ensina como faz pra não lembrar
Teach me how not to remember
Me ensina como faz pra não chorar
Teach me how not to cry
Me ensina como faz pra deixar tudo assim, pra lá
Teach me how to let it all go, like that