Arqui-inimigo Lyrics Translation in English
DisplayPortuguese Lyrics
English Translation
Foi num piscar de olhos que a vida passou
It was in the blink of an eye that life passed by
Contemplo os meus maiores erros
I contemplate my greatest mistakes
Fui o grande mal que me cegou
I was the great evil that blinded me
Meu ego, meu arqui-inimigo
My ego, my archenemy
Sopra o vento que percorre um mundo tão hostil
The wind blows through such a hostile world
Constante luta pra torná-lo livre, belo e acolhedor
Constant struggle to make it free, beautiful, and welcoming
Sei que haverá uma saída
I know there will be a way out
Entre a ascensão e a queda me encontrei
Between ascent and fall, I found myself
Toda vez que eu cair
Every time I fall
E me faltarem forças pra levantar
And lack the strength to get up
Sempre haverá saída
There will always be a way out
Na selva escura me perdi
In the dark jungle, I got lost
Os mais terríveis monstros enfrentei
I faced the most terrible monsters
Olhei pro alto e avistei um monte repleto de luz
I looked up and saw a mountain full of light
Foi longa a escalada mas no fim, do topo, pude sentir
The climb was long, but in the end, from the top, I could feel
Dentro de mim eu sei que haverá uma saída
Within me, I know there will be a way out
Expondo as minhas cicatrizes sem rancor
Exposing my scars without resentment
Permito que o sonho me acolha abraço firme a minha fé
I allow the dream to embrace me, holding tight to my faith
Sempre haverá saída sempre haverá
There will always be a way out, always
Sentirei falta do meu lar se estrada
I will miss my home if the road
Me alcançar e o medo me envolver?
Reaches me and fear envelops me?
Só eu saberei onde encontrar abrigo dentro do meu ser
Only I will know where to find shelter within my being
Sentir mais leve o ar que eu respiro
Feeling lighter the air I breathe
Sentir mais leve o ar
Feeling lighter the air
Sei que haverá uma saída
I know there will be a way out
Confortável segurança de voltar
Comfortable security of returning
Pra casa e encontrar descanso entre um abraço de mãe
Home and finding rest in a mother's embrace
Sempre haverá
There will always be
Sei que haverá uma saída
I know there will be a way out
Se as ações forem guiadas pelo amor
If actions are guided by love
Toda vez que eu lembrar de tudo que deixei pra trás
Every time I remember everything I left behind
Sempre haverá saída
There will always be a way out
Sempre haverá.
Always there will be.