Pela Madrugada Lyrics Translation in English
Douglas GermanoPortuguese Lyrics
English Translation
No fundo do olho, um fio de esperança
In the depth of the eye, a thread of hope
No fio da navalha, o fundo do poço
On the razor's edge, the bottom of the well
No fim do caminho, puro perigo
At the end of the road, pure danger
A roda da vida não para nunca
The wheel of life never stops
A dança do tempo é um desafio
The dance of time is a challenge
No fio de esperança tem uma navalha
In the thread of hope, there's a razor
No fundo do poço tem sempre um caminho
In the bottom of the well, there's always a path
No fundo do olho tem um desafio
In the depth of the eye, there's a challenge
A dança da vida é puro perigo
The dance of life is pure danger
A roda do tempo não para nunca
The wheel of time never stops
Se eu cismo, me sinto à beira do abismo
If I insist, I feel on the edge of the abyss
Com medo da bala da vida perdida
Afraid of the bullet of lost life
No meio do dia, um tiro no escuro
In the middle of the day, a shot in the dark
No meio da tarde penso no futuro
In the middle of the afternoon, I think about the future
Começo da noite, tô meio desnorteado
Start of the night, I'm a bit disoriented
Não posso me deixar levar
I can't let myself be carried away
Angustia, solidão sem fé
Anxiety, loneliness without faith
Não quero mais sonhar a pé
I don't want to dream on foot anymore
Pela madrugada
Through the early morning
Vou fazer um samba
I'm going to make a samba
Pra cantar num canto qualquer
To sing in any corner
Esperando o dia raiar
Waiting for the day to break