Manipulação Lyrics Translation in English
Mundo SegundoPortuguese Lyrics
English Translation
O fim do mundo é incógnito
The end of the world is unknown
Como código dos círculos na plantação
Like the code of circles in the crop
Como alinhamento de vénus com o sol
Like the alignment of Venus with the sun
Que deixará a terra envolta em escuridão
That will leave the earth shrouded in darkness
Sou como um poço de informação
I am like a well of information
Enquanto satélites dotados espiam a população
While equipped satellites spy on the population
Impávidos assistem a manipulação
Unflinching, they watch the manipulation
Globalização da fome e da destruição
Globalization of hunger and destruction
Temos tanques, aviões, submarinos e mísseis de alto avanço tecnológico
We have tanks, planes, submarines, and highly advanced missiles
Mas o que o homem não tem definitivamente é uma cura pra si próprio
But what man definitely lacks is a cure for himself
Ou para o impacto de cometas e meteoritos sobre a superfície terrestre
Or for the impact of comets and meteorites on the Earth's surface
Desprevenidos quase fomos atingidos, 0% foi quanto tu soubeste
Unprepared we were almost hit, 0% was what you knew
É mundial a conspiração e a censura da imprensa sempre esteve no barulho
The conspiracy is global, and press censorship has always been in the noise
Na televisão dão-nos restos, alimentando os cérebros do povo com entulho
On television, they give us scraps, feeding the people's brains with junk
Dizem que a economia é a força motriz que faz este mundo girar
They say the economy is the driving force that makes this world turn
Mas essa mesma é que polui rios de vasta floresta, se nos impede no fundo de respirar
But it's the same that pollutes vast forest rivers, if it stops us deeply from breathing
(refrão)
(chorus)
Impávidos assistem a manipulação
Unflinching, they watch the manipulation
Globalização da fome e da destruição
Globalization of hunger and destruction
(destruição (6x))
(destruction (6x))
No terceiro mundo exploram-se crianças ao segundo
In the third world, children are exploited to the second
Multinacionais engordam o seu fundo
Multinationals fatten their funds
Políticos vivem no luxo supremo
Politicians live in supreme luxury
São mãos que lavam dinheiro sujo do governo
They are hands that launder dirty government money
Escravidão, submissão era suposto terem sido abolidas à séculos
Slavery, submission were supposed to have been abolished centuries ago
Mas infelizmente sobreviveram o suficiente para conhecer filhos e netos
But unfortunately, they survived enough to know children and grandchildren
A resposta não se encontra nos livros
The answer is not found in books
Mas sim na harmonia entre todos os seres vivos
But in the harmony among all living beings
A natureza dá sobre os mal agradecidos
Nature gives to the ungrateful
E da mesma moeda somos retribuídos
And with the same coin, we are repaid
Dizimados, inundados, refugiados
Decimated, flooded, refugees
Clandestinos e desalojados
Clandestine and displaced
Tu não entendes, tas em casa sentado
You don't understand, you're sitting at home
A ver filmes ou desenhos animados
Watching movies or cartoons
Deste lado a vida é bem mais pacata
On this side, life is much more peaceful
Não há gás, mostarda a pairar sobre a praça
There's no gas, mustard hanging over the square
Ou disposição à radiação nuclear facial de formação a um nível que nos ultrapassa
Or disposition to nuclear radiation, facial formation at a level that surpasses us
Eu respiro alegria, mas no real dos meus olhos visionam a desgraça
I breathe joy, but in reality, my eyes see disaster
Enquanto a pirâmide desta sociedade for orquestrada pelos senhores maestros da farsa.
As long as the pyramid of this society is orchestrated by the masterminds of deception
(refrão)
(chorus)
Impávidos assistem a manipulação
Unflinching, they watch the manipulation
Globalização da fome e da destruição
Globalization of hunger and destruction
(destruição (6x))
(destruction (6x))