Quer me Fazer de Besta Lyrics Translation in English
Manu BahtidãoPortuguese Lyrics
English Translation
Essa troca de amor machuca demais
This exchange of love hurts too much
As lembranças de nós dois da mente não sai
The memories of us don't leave my mind
Se eu te ligo não atende a minha ligação
If I call you, you don't answer my call
Eu vou ter que resolver essa situação
I'll have to resolve this situation
Lembro das datas que marcaram a gente de mais
I remember the dates that marked us too much
E você tão insensível, diz que tanto faz
And you, so insensitive, say it doesn't matter
Como fez isso comigo, como foi capaz?
How could you do this to me, how were you capable?
Machucou um coração que te ama de mais
You hurt a heart that loves you too much
Quer me fazer de besta vai não meu bem
Don't try to make a fool out of me, no, my dear
Pra rir da minha cara, vai não
To laugh at my face, no
Quando eu te dei outra chance, o que você fez?
When I gave you another chance, what did you do?
Só me enrolou
You just played me
Quer me fazer de besta vai não meu bem
Don't try to make a fool out of me, no, my dear
Pra rir da minha cara, vai não
To laugh at my face, no
Quando eu te dei outra chance, o que você fez?
When I gave you another chance, what did you do?
Só me enrolou
You just played me
Essa troca de amor machuca demais
This exchange of love hurts too much
As lembranças de nós dois da mente não sai
The memories of us don't leave my mind
Se eu te ligo não atende a minha ligação
If I call you, you don't answer my call
Eu vou ter que resolver essa situação
I'll have to resolve this situation
Lembro das datas que marcaram a gente de mais
I remember the dates that marked us too much
E você tão insensível, diz que tanto faz
And you, so insensitive, say it doesn't matter
Como fez isso comigo, como foi capaz?
How could you do this to me, how were you capable?
Machucou um coração que te ama de mais
You hurt a heart that loves you too much
Quer me fazer de besta vai não meu bem
Don't try to make a fool out of me, no, my dear
Pra rir da minha cara, vai não
To laugh at my face, no
Quando eu te dei outra chance, o que você fez?
When I gave you another chance, what did you do?
Só me enrolou
You just played me
Quer me fazer de besta vai não meu bem
Don't try to make a fool out of me, no, my dear
Pra rir da minha cara, vai não
To laugh at my face, no
Quando eu te dei outra chance, o que você fez?
When I gave you another chance, what did you do?
Só me enrolou
You just played me