Zenitsu (Demon Slayer) - Lágrimas de Chuva Lyrics Translation in English
DreiksMusicPortuguese Lyrics
English Translation
Me sinto tão só
I feel so alone
Sempre buscando por alguém
Always searching for someone
Pra desfazer o nó
To undo the knot
Me sinto tão só
I feel so alone
Jigoro muito obrigado
Jigoro, thank you very much
Avô que eu nunca tive sempre guardo
Grandfather I never had, I always keep
Suas palavras bem no fundo
Your words deep inside
Por isso nunca desisti
That's why I never gave up
Se eu não posso ser bom em tudo
If I can't be good at everything
Em uma coisa eu persisti
In one thing, I persisted
O trovão mudou meu cabelo
Thunder changed my hair
Não era assim
It wasn't like this
Eu desmaio de medo
I faint with fear
Se vejo Oni
If I see Oni
Boa noite, cheguei
Good evening, I arrived
Te deixo em choque te faço tremer
I leave you in shock, make you tremble
Velocidade, coragem
Speed, courage
Tudo que deve temer
Everything you should fear
Opa, sua cabeça eu cortei
Oops, I cut off your head
Pra baixo da terra enviei
Sent it down to the earth
Meu nome é Zenitsu
My name is Zenitsu
Muito prazer
Nice to meet you
Acordado minhas lágrimas são chuva
Awake, my tears are rain
Mas dormindo o relâmpago me usa
But asleep, lightning uses me
O raio que te faz sumir do Japão
The lightning that makes you disappear from Japan
Cheguei, sou o Deus do trovão
I arrived, I am the God of Thunder
Bom dia? Foi sorte?
Good morning? Was it luck?
Como eu passei no teste?
How did I pass the test?
Achei ia ver a morte
I thought I was going to see death
Em Casa mal assombrada
In a haunted house
Não entro nem que me pague
I won't enter even if you pay me
Mas pior ficar sozinho
But it's worse to be alone
Na real eu sou covarde
Actually, I'm a coward
Aquilo é um Oni? Me tira daqui
Is that an Oni? Get me out of here
Me tira daqui
Get me out of here
Oi, voltei e tua cabeça cortei
Hi, I'm back, and I cut off your head
Minha vida eu mesmo salvei
I saved my own life
Mas sei que não me lembrarei
But I know I won't remember
Tanjiro gratidão eterna
Tanjiro, eternal gratitude
Mesmo com medo protejo a Nezuko
Even scared, I protect Nezuko
Vivo ou de baixo da terra
Alive or under the earth
Que porra de aranha é essa?
What the hell is this spider?
Envenenado aqui na floresta
Poisoned here in the forest
Vou desmaiar já era
I'm going to faint, it's over
Oi, hahahahaha
Hi, hahahahaha
Respiração do relâmpago
Thunder Breathing
Primeira forma
First Form
Hekireki Issen
Hekireki Issen
E essa aranha chora
And this spider cries
Acordado minhas lágrimas são chuva
Awake, my tears are rain
Mas dormindo o relâmpago me usa
But asleep, lightning uses me
O raio que te faz sumir do Japão
The lightning that makes you disappear from Japan
Cheguei, sou o Deus do trovão
I arrived, I am the God of Thunder
Respiro, concentro
I breathe, concentrate
Lembro do sonho que tive no trem
I remember the dream I had on the train
Era tão perfeito
It was so perfect
Enfrento meus medos
I face my fears
Sei que posso ir além
I know I can go beyond
Ao lado da Nezuko
Next to Nezuko
Inconsciente sou tão valente
Unconscious, I'm so brave
Com Inosuke lado a lado
With Inosuke side by side
A Daki treme
Daki trembles
Mesmo que minhas pernas quebrem
Even if my legs break
Lua superior no chão
Upper Moon on the ground
O bem prevalece
Good prevails
Treinamento Hashira
Hashira training
Eu superei
I overcame
Mais forte eu me tornei
Stronger I became
Mas saber que o meu avô se matou
But knowing that my grandfather killed himself
Dessa vez consciente
This time consciously
Kaigaku eu me vingarei
I will avenge Kaigaku
Acordado minhas lágrimas são chuva
Awake, my tears are rain
Mas dormindo o relâmpago me usa
But asleep, lightning uses me
O raio que te faz sumir do Japão
The lightning that makes you disappear from Japan
Cheguei, sou o Deus do trovão
I arrived, I am the God of Thunder
Lembro daquele sonho
I remember that dream
Se tornou real
It became real
Vocês são minha família no final
You are my family in the end