Monstro Lyrics Translation in English

Dudu MC
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tem pouco espaço aqui dentro

There's little space inside here

Tem tempo que eu não vejo mais ninguém

It's been a while since I've seen anyone

Tudo vem caminhando tão bem

Everything has been going so well

Mas eu não sei se eu ando bem

But I don't know if I'm doing well

Parece que eu só destruo o que toco

It seems like I only destroy what I touch

Nunca faço equivalente ao que posso

I never do as much as I can

E eu não nunca fui tão forte quanto mostro

And I've never been as strong as I show

Mas me desculpa, por dentro eu sou um monstro

But forgive me, inside, I am a monster


Descubro novos fundos desse poço

I discover new depths of this well

Tripliquei as cordas no meu pescoço

I tripled the ropes around my neck

Virei amargo demais pro meu gosto, yeah (oh-yeah)

I've become too bitter for my taste, yeah (oh-yeah)

Eu não consigo nem olhar pro meu rosto

I can't even look at my face

Não me acorde, eu nunca tô disposto

Don't wake me up, I'm never willing

Me ajuda, eu não vejo saída

Help me, I don't see a way out

A tempestade só aumenta

The storm only intensifies

E minhas escolhas diminuem

And my choices diminish

Quanto tempo você aguenta?

How long can you endure?

Até que as dores continuem

Until the pains persist

Sinta-se livre pra voar pra longe de mim

Feel free to fly away from me

Sinta-se livre pra achar que esse é o fim

Feel free to think this is the end


Tempo passa, e eu não aguento mais (não aguento mais)

Time passes, and I can't take it anymore (can't take it anymore)

Meus pensamentos só tiram minha paz (yeah)

My thoughts only take away my peace (yeah)

Me desculpa, eu devo ser fraco demais (eu sou)

Forgive me, I must be too weak (I am)

Fui fraco demais (eu fui)

I was too weak (I was)

Sou fraco demais (yeah)

I am too weak (yeah)


É que pra você nem tudo aqui tem salvação

It's just that for you not everything here has salvation

Esse vazio todo me conforta (yeah)

All this emptiness comforts me (yeah)

O inferno aqui dentro é deslumbrante (sim!)

The hell inside here is dazzling (yes!)

Por isso 'cê não passa dessa porta

That's why you don't get past this door

Eu tenho medo, eu preciso de ajuda e não é segredo

I'm afraid, I need help, and it's not a secret

Eu não vejo fuga desse enredo (yeah)

I see no escape from this plot (yeah)

Mas ’cê sempre me diz que vai mudar (e aí?)

But you always tell me you'll change (and then?)

Que não importa as feridas e os erros, vai me perdoar

That no matter the wounds and mistakes, you'll forgive me

Eu tenho medo de me acomodar, mas te amo de verdade

I'm afraid of settling, but I truly love you

Eu preciso de você pra voar, você é a minha metade

I need you to fly, you're my other half

Amor, você sabe, é verdade

Love, you know it's true

E é só questão de tempo até isso aqui acabar

And it's just a matter of time until this ends

Não falo de nós

I'm not talking about us

Você sabe de quem tô falando, mas é doloroso explicar

You know who I'm talking about, but it's painful to explain

Eu quero me curar, amor, vamos fugir

I want to heal, love, let's run away

Pra onde não importa, rodamos planetas e terras

Where doesn't matter, we'll travel planets and lands

Mas meu único porto seguro é você aqui

But you're my only safe haven


Tempo passa, e eu não aguento mais

Time passes, and I can't take it anymore

Meus pensamentos só tiram minha paz (minha paz)

My thoughts only take away my peace (my peace)

Eu devo ser fraco demais

I must be too weak

Fui fraco demais

I was too weak

Eu sei, eu sou fraco demais

I know, I am too weak

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola September 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment