Tetas Negras, Leite Branco Lyrics Translation in English

Edu Chagas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

África berço da humanidade

Africa, cradle of humanity

O apagamento da verdade

The erasure of truth

Te coloca a chorar

Puts you in tears

Da humanidade és o berço

You are the cradle of humanity

E por Nanã, os ensinamentos das Yabás

And by Nanã, the teachings of the Yabás

Partiram do seu chão contra a vontade

Departed from your land against your will

Singraram o mar da adversidade

Sailed the sea of adversity

O que era choro de raiva e de dor

What was a cry of anger and pain

Se transformou em lamento de saudade

Turned into a lament of longing

Era preciso ser forte para sobreviver

It was necessary to be strong to survive

Na senzala engole o pranto para não esmorecer

In the slave quarters, swallow the tears to not weaken


Preta mãe, onde está o teu rebento?

Black mother, where is your offspring?

Mal nasceste e virou moeda na praça

Barely born, turned into currency in the square

O leite que jorra alimenta o sinhozinho

The milk that flows feeds the young master

Mata a fome do branco e cai em desgraça

Kills the hunger of the white and falls into disgrace


E assim criou tantos que não eram teus

And thus, she created many who were not hers

Por suas mãos tomaram as bênçãos de Deus

By her hands, they took God's blessings

Mesmo em tanto ódio soube cultivar o amor

Even in so much hatred, she knew how to cultivate love

Aplaque a dor

Appease the pain

Nos becos e vielas, nas mazelas das favelas

In alleys and lanes, in the woes of the slums

Criadas por um país opressor

Created by an oppressive country

Será que um dia vais ver o romper de uma nova aurora?

Will you ever see the dawn of a new day?

Se esse Brasil fosse mãe como as pretas de outrora

If this Brazil were a mother like the black ones of yore


Valongo é voz da resistência

Valongo is the voice of resistance

E espalha a mensagem pela história

And spreads the message through history

É colo de mãe, mãe preta

It's the embrace of a mother, black mother

Eternizada na memória

Eternalized in memory

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment