Não Preciso de Você Lyrics Translation in English
Eduardo CostaPortuguese Lyrics
English Translation
Não pergunte porque vou embora
Don't ask why I'm leaving
Se sou apaixonado por você
If I'm in love with you
Mas a sua falta de interesse em minha vida
But your lack of interest in my life
Me fez crer que eu não preciso de você
Made me believe that I don't need you
Quando fico do seu lado estou sozinho
When I'm by your side, I'm alone
Se estou longe fico perto de você
If I'm far away, I'm close to you
Pois você está comigo
Because you are with me
Na cabeça e no meu coração
In my mind and in my heart
Mas me desculpe amor, não tem mais condição
But forgive me, love, it's no longer possible
De viver contigo, já não faz sentido
To live with you, it doesn't make sense anymore
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
I can't be treated like this
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
If I stay by your side, it will be a punishment
Vou machucar ainda mais o meu pobre coração
I will hurt my poor heart even more
Quando fico do seu lado estou sozinho
When I'm by your side, I'm alone
Se estou longe fico perto de você
If I'm far away, I'm close to you
Pois você está comigo
Because you are with me
Na cabeça e no meu coração
In my mind and in my heart
Mas me desculpe amor, não tem mais condição
But forgive me, love, it's no longer possible
De viver contigo, já não faz sentido
To live with you, it doesn't make sense anymore
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
I can't be treated like this
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
If I stay by your side, it will be a punishment
Vou machucar ainda mais o meu pobre coração
I will hurt my poor heart even more
De viver contigo, já não faz sentido
To live with you, it doesn't make sense anymore
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
I can't be treated like this
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
If I stay by your side, it will be a punishment
Vou machucar ainda mais o meu pobre coração
I will hurt my poor heart even more
Meu pobre coração, meu pobre coração
My poor heart, my poor heart