Bastidores da Alma Lyrics Translation in English
Elaine MartinsPortuguese Lyrics
English Translation
Onde está aquele brilho dos seus olhos
Where is that sparkle in your eyes
Eu não sei o que aconteceu, mas Deus sabe
I don't know what happened, but God knows
Deus é porta de saída pra você
God is the way out for you
A sua oração é a chave
Your prayer is the key
Conte pra Ele, pegue a cadeira
Tell Him, take a seat
Convide Ele pra sentar do seu lado
Invite Him to sit by your side
Bem maior que o barulho do mar agitado
Much greater than the noise of the restless sea
É Deus, mesmo em silêncio, dentro do seu barco
It's God, even in silence, inside your boat
Deus entende que é normal
God understands that it's normal
Em meio à guerra a gente se cansar
In the midst of war, we get tired
Mas entenda, Deus permite tudo isso
But understand, God allows all of this
Pra sua fé aumentar
For your faith to increase
Deus trava as suas guerras
God fights your battles
Dos bastidores da alma
From the backstage of the soul
Não se desespere, filho, tenha calma
Don't despair, my child, be calm
Isso são só detalhes que deixam bonita a sua história
These are just details that make your story beautiful
Bem maior que o barulho do mar
Much greater than the noise of the sea
É cantar sobre o mar o hino da vitória
Is to sing about the sea, the anthem of victory
Reaja, ainda existe sonho, se existe vida
React, there's still a dream, if there's life
Não é ponto final, foi só uma vírgula
It's not a period, it was just a comma
Toda tempestade pode se acalmar
Every storm can calm down
Ao som d'Aquele que arquitetou o mar
To the sound of the One who designed the sea
Deus entende que é normal
God understands that it's normal
Em meio à guerra a gente se cansar
In the midst of war, we get tired
Mas entenda, Deus permite tudo isso
But understand, God allows all of this
Pra sua fé aumentar
For your faith to increase
Deus trava as suas guerras
God fights your battles
Dos bastidores da alma
From the backstage of the soul
Não se desespere, filho, tenha calma
Don't despair, my child, be calm
Isso são só detalhes que deixam bonita a sua história
These are just details that make your story beautiful
Bem maior que o barulho do mar
Much greater than the noise of the sea
É cantar sobre o mar o hino da vitória
Is to sing about the sea, the anthem of victory
Reaja, ainda existe sonho, se existe vida
React, there's still a dream, if there's life
Não é ponto final, foi só uma vírgula
It's not a period, it was just a comma
Toda tempestade pode se acalmar
Every storm can calm down
Ao som d'Aquele que arquitetou o mar
To the sound of the One who designed the sea
(Deus trava as suas guerras)
(God fights your battles)
Filho, tenha calma
Child, be calm
Isso são só detalhes que deixam bonita a sua história
These are just details that make your story beautiful
Bem maior que o barulho do mar
Much greater than the noise of the sea
É cantar sobre o mar, vitória
Is to sing about the sea, victory
Reaja, ainda existe sonho, se existe vida
React, there's still a dream, if there's life
Não é ponto final, foi só uma vírgula
It's not a period, it was just a comma
Toda tempestade pode se acalmar
Every storm can calm down
Ao som d'Aquele que arquitetou o mar
To the sound of the One who designed the sea