Arrebatamento Lyrics Translation in English

Eliã Oliveira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De repente haverá

Suddenly there will be

Um alarido em toda terra

A clamor throughout the land

Desespero e aflição

Desperation and distress

Tomam conta de toda esfera

Take hold of the entire sphere

A mãe procurando o filho

The mother searching for her child

Mas não consegue encontrar

But can't find

O alarme é geral, na terra

The alarm is general, on the land

No céu e no mar

In the sky and at sea


Carros chocam-se nas ruas

Cars collide in the streets

Navios perdem-se nos mares

Ships get lost at sea

Aviões sem seus pilotos

Planes without their pilots

Arrebentam-se nos ares

Break in the air

A mãe na maternidade amamentando o filho seu

The mother in maternity nursing her child

De repente ela olha nos braços? Cadê o meu filho?

Suddenly she looks in her arms? Where is my child?

Desapareceu!

Disappeared!


A filha não voltou pra casa

The daughter didn't come home

Nem o esposo regressou

Nor did the husband return

E alguém desesperado pergunta: O que será? O que foi?

And someone desperate asks: What will it be? What happened?

Quem sequestrou?

Who kidnapped?


Há um grito nas américas

There's a scream in the Americas

Na Rússia e no Japão

In Russia and Japan

Desespero na Europa

Despair in Europe

No Egito destruição

Destruction in Egypt

E aqui no Brasil sumiu milhares de cristãos

And here in Brazil, thousands of Christians disappeared


Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Jesus Cristo apareceu e sua igreja arrebatou

Jesus Christ appeared and took His church


E a igreja lá na glória canta um hino da vitória

And the church in glory sings a victory hymn

Dando honra, dando glória

Giving honor, giving glory

Ao cordeiro que foi morto e reviveu

To the Lamb who was slain and rose again

Cordeiro santo, imaculado

Holy, spotless Lamb

Que por Deus foi separado

Separated by God

Adorado, exaltado

Worshiped, exalted

Proclamado para sempre filho de Deus

Proclaimed forever the Son of God


Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Jesus Cristo apareceu e sua igreja arrebatou

Jesus Christ appeared and took His church


Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Ah, é a volta do senhor

Ah, it's the return of the Lord

Jesus Cristo apareceu e sua igreja arrebatou

Jesus Christ appeared and took His church


E a igreja lá na glória canta um hino da vitória

And the church in glory sings a victory hymn

Dando honra, dando glória

Giving honor, giving glory

Ao cordeiro que foi morto e reviveu

To the Lamb who was slain and rose again

Cordeiro santo, imaculado

Holy, spotless Lamb

Que por Deus foi separado

Separated by God

Adorado, exaltado

Worshiped, exalted

Proclamado para sempre filho de Deus

Proclaimed forever the Son of God


Eis aqui nos fica o mistério: Na verdade

Here remains the mystery: In truth

Nem todos dormiremos

Not all will sleep

Mas todos seremos transformados num momento

But all will be transformed in a moment

Num abrir e fechar de olhos

In the blink of an eye

Porque a trombeta soará e os mortos ressuscitarão

For the trumpet will sound and the dead will rise

Incorruptíveis e nós seremos transformados

Incorruptible, and we will be transformed


Porque convém que isto que é mortal se revista da imortalidade

For it is necessary that what is mortal be clothed with immortality

E isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade

And what is corruptible be clothed with incorruptibility

E quando isto que é mortal se revestir da imortalidade

And when what is mortal is clothed with immortality

E isto que corruptível se revestir da incorruptibilidade

And what is corruptible is clothed with incorruptibility


Então cumprir-se-á a palavra que está escrita

Then the saying will be fulfilled

Tragada foi a morte da vitória

Death is swallowed up in victory

Onde está, ó morte, o teu aguilhão?

Where, O death, is your sting?

Onde está, ó inferno, a tua vitória?

Where, O Hades, is your victory?

Porque somente um poucochinho de tempo e o há de vir virá

For only a little while, and He who is coming will come

E não tardará

And will not delay


Jesus está voltando!

Jesus is coming!

Prepara-te!

Prepare yourself!

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique July 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment