Conversando Com Deus Lyrics Translation in English
Eliã SantosPortuguese Lyrics
English Translation
Deus, eu estou aqui, vim contigo conversar
God, I am here, I came to talk with you
Estou me sentindo tão só, Pai, forte é minha dor
I'm feeling so alone, Father, my pain is strong
Tão desesperado eu aqui me encontro
So desperate I find myself here
Minhas forças, Pai, estão chegando ao fim
My strength, Father, is coming to an end
Vem depressa enxugar todo este pranto
Come quickly to wipe away all this weeping
Que insiste em ficar, há tristeza em meu olhar
That insists on staying, there's sadness in my gaze
Em meu olhar
In my gaze
Hoje eu vi pra lhe dizer, já pensei em desistir
Today I saw, to tell you, I've thought about giving up
Pois a luta está tão grande, não consigo prosseguir
Because the struggle is so great, I can't go on
Me estende a tua mão, quero a tua proteção
Extend your hand to me, I want your protection
Dá-me forças pra seguir
Give me strength to go on
Não me deixe perecer, me levanta desse chão
Don't let me perish, lift me from this ground
Pai, escuta o meu lamento, ouve a minha oração
Father, hear my lament, listen to my prayer
Sei que o mar está bravio
I know the sea is rough
Mas a tua doce voz me acalma o coração
But your sweet voice calms my heart
Filho, eu estou aqui nunca, nunca te deixei só
Son, I am here, I have never, never left you alone
Esqueceste que eu cuido de ti?
Have you forgotten that I take care of you?
Sou teu Deus, filho, sou teu Senhor
I am your God, son, I am your Lord
Por que queres desistir da caminhada
Why do you want to give up the journey
Se ao teu lado eu estou pra te guardar?
When by your side I am to guard you?
Os teus passos guio nessa longa estrada
I guide your steps on this long road
Filho, vou te abençoar, tua história vou mudar
Son, I will bless you, I will change your story
Vou mudar
I will change
Filho, eu estou aqui, te estendo a minha mão
Son, I am here, I extend my hand to you
Eu renovo tuas forças, te levanto desse chão
I renew your strength, I lift you from this ground
Filho, nunca te esqueci e nunca te abandonei
Son, I never forgot you and never abandoned you
Precioso és pra mim
You are precious to me
Minha vida entreguei lá na cruz por te amar
I gave my life on the cross because I love you
O meu sangue derramei pra vitória te entregar
I shed my blood to give you victory
Filho, eu por ti morri, mas a morte eu venci
Son, I died for you, but I conquered death
Pra te dar a vida eterna
To give you eternal life
Filho, por que estás pensando em desistir?
Son, why are you thinking of giving up?
Esqueceste o que eu enfrentei por te amar?
Have you forgotten what I faced for loving you?
Não lembras, filho, que suportei a dor dos açoites
Don't you remember, son, that I endured the pain of lashes?
E que em cabeça colocaram uma coroa de espinhos?
And they placed a crown of thorns on my head?
Não lembras que tive de caminhar pelas ruas centrais de Jerusalém
Don't you remember that I had to walk the central streets of Jerusalem?
Carregando uma pesada cruz
Carrying a heavy cross
Vendo meu sangue se esvaindo pelo chão a cada passo dado?
Seeing my blood draining on the ground with every step?
Não lembras dos cravos que furaram minhas mãos e meus pés
Don't you remember the nails that pierced my hands and feet?
E da lança que o meu lado traspassou?
And the spear that pierced my side?
Morri por tua vida, filho, mas ao terceiro dia eu ressuscitei
I died for your life, son, but on the third day, I rose again
E hoje estou aqui, hoje estou aqui para te abençoar
And today I am here, today I am here to bless you
Oh, filho!
Oh, son!
Filho, eu estou aqui, te estendo a minha mão
Son, I am here, I extend my hand to you
Eu renovo tuas forças, te levanto desse chão
I renew your strength, I lift you from this ground
Filho, nunca te esqueci e nunca te abandonei
Son, I never forgot you and never abandoned you
Precioso és pra mim
You are precious to me
Minha vida entreguei lá na cruz por te amar
I gave my life on the cross because I love you
O meu sangue derramei pra vitória te entregar
I shed my blood to give you victory
Filho, eu por ti morri, mas a morte eu venci
Son, I died for you, but I conquered death
Pra te dar a vida eterna
To give you eternal life
Pra te dar a vida eterna
To give you eternal life
Pra te dar a vida eterna
To give you eternal life