Samá Lyrics Translation in English
Eliane FernandesPortuguese Lyrics
English Translation
Havia uma terra chamada Lee
There was a land called Lee
Lugar aonde o povo cultivava um campo de lentilha
A place where the people cultivated a field of lentils
E toda a cidade trabalhava muito ali
And the whole city worked hard there
Sonhando em ver o campo sustentar suas famílias
Dreaming of seeing the field sustain their families
E sempre que o campo estava pronto pra colheita
And whenever the field was ready for harvest
Os inimigos vinham e atacavam de repente
The enemies would come and attack suddenly
Pois eram os gigantes e temidos filisteus
For they were the giants and feared Philistines
Assolavam o povo de Deus
They plagued the people of God
Matavam e roubavam sem temor
Killing and robbing without fear
Até que um dia um valente ali apareceu
Until one day a valiant one appeared
Cheio do espírito de Deus
Full of the spirit of God
Em meio aquele campo assim bradou
In the midst of that field, he proclaimed
Eu sou Samá, meu campo de lentilhas eu vou defender
I am Samah, I will defend my lentil field
Os filisteus aqui agora vão morrer, já chega de vergonha e de sofrimento
The Philistines here will now die, enough of shame and suffering
Eu sou Samá, Valente de Davi o rei de Israel
I am Samah, Valiant of David, the king of Israel
A força do meu braço vem do Deus do céu
The strength of my arm comes from the God of heaven
É hoje que o Senhor nos dá o livramento!
Today the Lord gives us deliverance!
Vão cair por terra todos inimigos
All enemies will fall to the ground
Porque nessa guerra Deus está comigo
Because in this war, God is with me
Vai pro fio da espada e quem ousa tocar na minha família
Go to the edge of the sword, whoever dares touch my family
É nossa colheita ninguém vai roubar, é nosso sustento ninguém tomar
It's our harvest, no one will steal; it's our sustenance, no one will take
A partir de hoje ninguém mais destrói meu campo de lentilhas!
From today, no one destroys my lentil field anymore!
E hoje essa história se repete em sua vida
And today, this story repeats in your life
as placas da vergonha estão sempre em sua estrada
The plates of shame are always on your road
O mau aos poucos tem entrado na sua família
Evil has slowly entered your family
No campo de lentilha não lhe resta quase nada
In the lentil field, you have almost nothing left
E quando os seus sonhos estão quase acontecendo
And when your dreams are about to come true
o inimigo entra pra roubar a esperança
The enemy comes to steal hope
e antes que você você comece a sua colheita
And before you start your harvest
chega e destrói toda a ceifa, te obrigando a se conformar
He arrives and destroys the entire crop, forcing you to conform
eu creio que essa historia não vai mais se repetir
I believe this story won't repeat
pois hoje o Senhor te trouxe aqui, chegou a hora de você bradar!
For today, the Lord brought you here; it's time for you to proclaim!
Eu sou Samá, Eu sou Samá, Eu sou Samá
I am Samah, I am Samah, I am Samah
Foi Deus quem me Ungiu para ser valente
God anointed me to be valiant
Eu sou Samá, Eu sou Samá, Eu sou Samá
I am Samah, I am Samah, I am Samah
O Deus de Israel vai na minha frente
The God of Israel goes before me