Rap do Barba Negra - A Própria Escuridão Lyrics Translation in English
EnygmaPortuguese Lyrics
English Translation
A Fruta da Escuridão
The Fruit of Darkness
Eu queria obter
I wanted to obtain
Entrei em sua tripulação
I joined his crew
Pra conseguir poder
To gain power
Como membro da Segunda Divisão
As a member of the Second Division
Sangue e traição escorre das minhas mãos
Blood and betrayal flow from my hands
Logo eu a reconheci
Soon I recognized her
Um companheiro meu encontrou a Yami Yami no Mi
A companion of mine found the Yami Yami no Mi
Era uma regra que existia dentro do bando
It was a rule within the gang
A fruta é de quem a encontra, e disso eu sei
The fruit belongs to whoever finds it, and I know that
Mas minha fome de poder é maior que isso tudo
But my hunger for power is greater than all of that
E para obtê-lá
And to obtain it
Eu o matei
I killed him
Meu nome é Marshall D. Teach, como pirata, Barba Negra
My name is Marshall D. Teach, as a pirate, Blackbeard
Movido pela ambição, não há ninguém que interceda
Motivated by ambition, there's no one to intervene
Melhor não enfrentar quem matou um irmão e aliado
It's better not to face someone who killed a brother and ally
Sou bem melhor comandando do que sendo comandado
I'm much better at leading than being led
Capitão dos Piratas do Barba Negra
Captain of the Pirates of Blackbeard
Pra que sua vida ceda, sua morte é o segredo
For your life to yield, your death is the secret
O seu poder não poderá me atingir
Your power cannot reach me
Com a Yami Yami no Mi, seja sugado por um buraco negro
With the Yami Yami no Mi, be sucked into a black hole
Os sonhos das pessoas não têm fim
People's dreams have no end
Não nos vemos há tempos, meu ex-comandante
We haven't seen each other in a while, my ex-commander
Você vagou por tanto tempo pra ter seu fim assim?
You wandered for so long to meet your end like this?
Absorvo uma cidade inteira só pra demonstrar
I absorb an entire city just to demonstrate
O tamanho do poder é nossa diferença!
The size of power is our difference!
Minha escuridão é capaz de engolir seu Sol
My darkness is capable of swallowing your Sun
Ace, não existe um cenário que me vença!
Ace, there's no scenario that can defeat me!
Frente a escuridão a sua vida se encerra
In the face of darkness, your life ends
Ninguém poderá parar, essa é a Nova Era
No one can stop, this is the New Era
Tenho a escuridão na minha mão, então teme
I have darkness in my hand, so fear
Frente a minha presença esse mundo treme
In front of my presence, this world trembles
E o que você é capaz de fazer?
And what are you capable of doing?
Nada! Nada! A sua força frente a mim
Nothing! Nothing! Your strength against me
É retirada, a ambição é o que me move e não há quem interceda
Is taken, ambition is what moves me, and no one intervenes
Eu sou a própria escuridão
I am the darkness itself
Barba Negra
Blackbeard
Pra que eu pudesse ser um Shichibukai
So I could be a Shichibukai
E meu plano ser concretizado
And my plan be realized
Pela escuridão o fogo cai
Through darkness, the fire falls
E o Ace seria executado
And Ace would be executed
Dentro da prisão mais segura do mundo
Inside the most secure prison in the world
Um plano de fuga com os presos se formou
An escape plan with the prisoners formed
Nos reencontramos, Monkey D. Luffy
We meet again, Monkey D. Luffy
Vejo o quanto seu Haki melhorou
I see how much your Haki has improved
Mas ainda não poderá enfrentar
But still, you cannot face
O homem que a escuridão domina
The man whom darkness dominates
Esse mundo inteiro eu vou afetar
This whole world I will affect
Com o meu bando eu chego na guerra
With my crew, I enter the war
Meu antigo capitão, pela escuridão irá ceder
My former captain, through darkness will yield
Meu antigo capitão, pelas nossas balas irá morrer
My former captain, by our bullets will die
A mais forte Logia, mais forte Paramecia
The strongest Logia, the strongest Paramecia
Com a Gura Gura no Mi, farei o mundo tremer
With the Gura Gura no Mi, I will make the world tremble
Se eu não sou o homem que Roger espera
If I am not the man Roger expects
Serei o homem que Roger irá surpreender!
I will be the man who surprises Roger!
Frente a cada tremor a sua vida se encerra
In the face of each tremor, your life ends
Agora eu sou um Yonkou, e essa é a minha era
Now I am a Yonkou, and this is my era
Tenho a escuridão na minha mão, então teme
I have darkness in my hand, so fear
Frente a minha presença esse mundo treme
In front of my presence, this world trembles
E o que você é capaz de fazer?
And what are you capable of doing?
Nada! Nada! A sua força frente a mim
Nothing! Nothing! Your strength against me
É retirada, a ambição é o que me move e não há quem interceda
Is taken, ambition is what moves me, and no one intervenes
Eu sou a própria escuridão
I am the darkness itself
Barba Negra
Blackbeard