Rap do Chopper (One Piece) | Flores de Cerejeira Lyrics Translation in English

Enygma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou um monstro

I am a monster

Por eu nascer com o nariz azul

Because I was born with a blue nose

As renas me odiavam

The reindeer hated me

Quando eu comi a Fruta do Humano

When I ate the Human Fruit

Elas me exilaram

They exiled me

Mas eu também não parecia humano

But I also didn't look human

E eles quase me mataram

And they almost killed me

Por que eu tive que nascer alguém tão abominável?

Why did I have to be born so abominable?

Sem ter pra onde ir

With nowhere to go

Ou pra onde estar

Or to be


Sentia que no mundo não teria lugar

Felt like there was no place for me in the world

Os humanos me odeiam, por que não os odiar?

Humans hate me, why not hate them?

Mas isso mudaria

But that would change

Quando vi um doutor humano me salvar

When I saw a human doctor save me

E de mim cuidar

And take care of me

E também me nomear

And also give me a name

Meu nome é Tony Tony Chopper

My name is Tony Tony Chopper

Mas o que é bom, passa

But what is good passes

Vi o que é feliz acabar

I saw what is happy end

Quando depois de me curar

When after being healed


Ele me mandou embora

He sent me away

Mas eu entendia que ele tinha

But I understood that he had

Tão pouco tempo de vida

So little time to live

Que morreria em 10 dias

That he would die in 10 days

Mas sei o que a caveira significa

But I know what the skull means

Nada é impossível

Nothing is impossible

Eu consigo

I can

Então vou lutar

So I will fight

Da mesma forma que um pirata

Just like a pirate

Tão inocente, sem saber de nada

So innocent, knowing nothing


Eu só queria tantas vidas salvar

I just wanted to save so many lives

Tão inocente, não vi afinal

So innocent, I didn't see in the end

Que o remédio que eu achei era um veneno mortal

That the medicine I found was a deadly poison

Envenena-lo nunca foi o que eu quis

Poisoning him was never what I wanted

Infelizmente essa é uma história sem final feliz

Unfortunately, this is a story without a happy ending

Mas sei que as pessoas não morrem

But I know people don't die

Quando perdem sua vida

When they lose their life

Elas morrem quando são esquecidas

They die when they are forgotten


Quero ser um médico

I want to be a doctor

Que possa salvar qualquer vida

Who can save any life

Com a doutora Kureha eu aprendi medicina

With Dr. Kureha, I learned medicine

Muito além do impossível, ou daquilo que pensa

Far beyond the impossible, or what you think

Sei que um dia eu vou poder curar toda doença

I know that one day I will be able to cure every disease

Mas vi o retorno de um homem

But I saw the return of a man

Que em pleno leito de morte

Who on his deathbed

Riu de quem pra mim era um pai

Laughed at the one who was a father to me


Não ria dessa bandeira

Don't laugh at that flag

Ela é a convicção

It is conviction

Por isso que ela não cai

That's why it doesn't fall

Não será destruída

It will not be destroyed

Nem ao menos esquecida

Not even forgotten

E pra defende-la, Luffy arriscou sua vida

And to defend it, Luffy risked his life

Então também vou arriscar a minha

So I will also risk mine


Mesmo sendo um monstro, eu vou lutar

Even being a monster, I will fight

Vou mostrar o quão grande é minha vontade

I will show how great my will is

Meu inimigo eu vou analisar

I will analyze my enemy

Contra toda impossibilidade

Against all impossibility

Existe algum lugar pra mim?

Is there any place for me?


Pra mim existe uma razão

For me, there is a reason

Mas será que alguém teria

But would anyone have

A cura pro meu coração?

The cure for my heart?

Eu não posso ser companheiro de um humano

I can't be a companion to a human

Eu sou um monstro

I am a monster

Mas ele não se importou e disse: Vamos!

But he didn't care and said: Let's go!


Nunca foi uma fantasia

It was never a fantasy

Sua pesquisa estava inteira

Your research was complete

A cura pra esse país são as flores de cerejeira

The cure for this country is the cherry blossoms


As flores de cerejeira

The cherry blossoms

As flores de cerejeira

The cherry blossoms

As flores de cerejeira

The cherry blossoms

As flores de cerejeira

The cherry blossoms

As flores de cerejeira

The cherry blossoms

As flores de cerejeira

The cherry blossoms

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment