Rata de Academia Lyrics Translation in English
ErrecyPortuguese Lyrics
English Translation
Quando falam mal é por que ela tá se destacando
When they talk bad, it's because she's standing out
Treinando pesado e as invejosas só olhando
Training hard, and the jealous ones just watching
Rata de academia faz desse esporte um vício
Gym rat makes this sport an addiction
E pra ficar linda em todo treino tem seu sacrifício
And to look beautiful, in every workout, there's sacrifice
Na academia é monstra mas na rua é uma princesa
In the gym, she's a beast, but on the street, she's a princess
Corpo escupido e trabalhado na beleza
Sculpted and worked body in beauty
Não é de modinha tá o ano todo treinando
Not a trend follower, training all year round
Faz frango perder a linha e recalcada invejando
Makes the guys lose control, and the envious ones envy
Treina perna, glúteo mas não esquece superior
Trains legs, glutes, but doesn't forget the upper
Sabe a importância e por isso da valor
Knows the importance and values it
Não falha nem um dia e não fura a dieta
Doesn't miss a day and doesn't break the diet
Um mulherão da porra com o corpo de atleta
A damn woman with an athlete's body
Ela treina forte come bem e suplementa
Trains hard, eats well, and supplements
Segue o protocolo anotado na agenda
Follows the protocol noted in the agenda
Se quer treinar então aguenta
If you want to train, then endure
Por que essa mina é foda
Because this girl is badass
E na barra ela não baixa de 80
And on the bar, she doesn't go below 80
Quando o telefone toca não perde tempo prolhá
When the phone rings, she doesn't waste time
Não fica viajando tá focada em treinar
Doesn't daydream, focused on training
Da o sangue no treino Pra toda linda ficar
She gives her all in training for every beauty to shine
E onde ela passa é destaque tem que respeitar
And wherever she goes, she's a highlight, you have to respect
Linda e marombeira é rata de academia
Beautiful and a bodybuilder, a gym rat
Buscando o corpo que sonhou em ter um dia
Seeking the body she dreamed of having one day
Em busca do corpo perfeito ela destrói lá no agachamento
In pursuit of the perfect body, she destroys it in squats
Fica exausta com a perna tremendo
Gets exhausted with trembling legs
E o resultado vai aparecendo
And the results start showing
E se tá doendo ela põe mais carga
And if it hurts, she adds more weight
Quer evoluir não tá estagnada
Wants to evolve, not stagnant
No rolê com as mina "elé" a mais braba
In the club with the girls, she's the toughest
Com roupa da gym e toda tatuada
With gym clothes and all tattooed
Nunca esquece a marmita bolada
Never forgets the well-prepared meal
Treina pesado e de cara fechada
Trains hard with a serious face
Escolhe o treino ao invés de balada
Chooses training over partying
É uma princesa de conto de fadas
She's a fairy tale princess
Que Treina perna e glúteo mas não esquece superior
She trains legs and glutes but doesn't forget the upper
Sabe a importância e por isso da valor
Knows the importance and values it
Não falha nem um dia e não fura a dieta
Doesn't miss a day and doesn't break the diet
Um mulherão da porra com o corpo de atleta
A damn woman with an athlete's body
Da o sangue no treino Pra toda linda ficar
She gives her all in training for every beauty to shine
E onde ela passa é destaque tem que respeitar
And wherever she goes, she's a highlight, you have to respect
Linda e marombeira é rata de academia
Beautiful and a bodybuilder, a gym rat
Buscando o corpo que sonhou em ter um dia
Seeking the body she dreamed of having one day
Buscando o corpo que sonhou em ter um dia
Seeking the body she dreamed of having one day
buscando um corpo que sonhou em ter um dia
Seeking a body she dreamed of having one day