Guarda o Que Tens Lyrics Translation in English
Esdras SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
No dia da vinda de Cristo, vai ser
On the day of Christ's coming, it will be
Dia de alvoroço, todo mundo vai ver
A day of turmoil, everyone will see
O sol, o seu brilho irá esconder
The sun, its brightness will hide
O mar vai bramir, seu espaço vai querer
The sea will roar, claiming its space
A terceira parte do mundo vai queimar
The third part of the world will burn
Com sangue misturado ao fogo se dará
With blood mixed with fire, it will happen
Uma destruição, que ninguém vai suportar
A destruction that no one will endure
Mas nessas alturas no céu quero estar
But at that time, in the sky, I want to be
As portas do inferno irão se abrir
The gates of hell will open
Tormento será pra quem ficar aqui
Torment will be for those who stay here
O homem vai querer morrer, mas não vai
Man will want to die, but he won't
Eu quero estar nos céus, nos braços do pai
I want to be in heaven, in the arms of the Father
Não vejo a hora de ouvir o tocar
I can't wait to hear the sound
Da santa trombeta que vai me chamar
Of the holy trumpet that will call me
Pra subir ao céu, lá morar para sempre
To ascend to heaven, to dwell there forever
Não quero parar, vou olhar para frente
I don't want to stop, I will look ahead
O apocalipse está a se cumprir
The apocalypse is being fulfilled
Só quero na vinda Cristo subir
I just want to ascend with Christ's coming
Guardar o que tenho, e não desistir
Keep what I have and not give up
Pra minha coroa, eu adquirir
To acquire my crown
Quero subir
I want to ascend
Além das estrelas, no céu azul
Beyond the stars, in the blue sky
Encontrar com o Rei, vê-lo a olho nu
Meet the King, see Him with the naked eye
Será dia de alegria também
It will be a day of joy as well
Vamos nos encontrar lá em Jerusalém
We will meet there in Jerusalem
Pra isso estamos trabalhando aqui
For this, we are working here
Combatendo o bom combate, guardando a fé
Fighting the good fight, keeping the faith
No fim da carreira pra quem vai subir
At the end of the race, for those who will ascend
Vera face a face o Homem de Nazaré
See face to face the Man from Nazareth
E quando chegar nas ruas de ouro, irei passear
And when I reach the streets of gold, I will stroll
Num lindo coral eu também vou cantar
In a beautiful choir, I will also sing
Já estou ensaiando pra participar
I am already rehearsing to participate
Parece que estou vendo, Miguel
It seems like I am seeing, Michael
O Arcanjo, regendo o coral
The Archangel, conducting the choir
Se você também está querendo subir
If you also want to ascend
Guarde o que tu tens, Ele não vai demorar
Keep what you have, He won't delay