Oi Lyrics Translation in English

Fabiano Cambota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oi, desculpe a intromissão

Hi, sorry for the intrusion

Na falta de coragem pra uma ligação

Unable to muster the courage for a call

Lhe mando essa mensagem em forma de canção

I send you this message in the form of a song


Oi, queria lhe falar

Hi, I wanted to talk to you

Como anda a minha vida aqui nesse lugar

How is my life here in this place

Da falta que me faz te ver ao me acordar

About how much I miss seeing you when I wake up

Me apresso no meu sono, que é só pra te lembrar

I rush in my sleep just to remind you

Intrusa no meu sonho, eu chego a implorar

Intruder in my dream, I even beg

Pra que o dia não venha

So that the day doesn't come

Pro Sol não me acordar

For the sun not to wake me up


Oi, aqui a noite é fria, sem nada pra alegrar

Hi, here the night is cold, with nothing to cheer

Aqui não tem luar

There is no moonlight here

Aqui não tenho amigos

I have no friends here

Nem com quem conversar

Nor anyone to talk to

Já pensei em voltar

I've thought about coming back

Mas acho que você nem deve se lembrar

But I think you probably don't even remember

Já deve ter achado alguém pra lhe esquentar

You've probably found someone to warm you up

Alguém que não lhe faça o que eu lhe fiz passar

Someone who doesn't make you go through what I did


Fiz do meu riso profissão

I made laughter my profession

Mas meu sorriso é arma da dissimulação

But my smile is a weapon of deception

Quem olha minha boca se perde na atenção

Anyone looking at my mouth gets lost in attention

Impeço assim que vejam chorar meu coração

Thus, I prevent them from seeing my heart cry


Oi, só quero lher contar que vivo viajando

Hi, I just want to tell you that I live traveling

Conheci um lugar que é a sua cara

I found a place that suits you

Queria te levar

I wanted to take you

Que ainda tô sem grana, mas já vai melhorar

Still short on money, but it's getting better

Que a saúde tá boa, que tudo vai passar

Health is good, everything will pass

Mesmo que não se importe, queria lhe contar

Even if you don't care, I wanted to tell you


Fiz do meu riso profissão

I made laughter my profession

Mas meu sorriso é arma da dissimulação

But my smile is a weapon of deception

Quem olha minha boca se perde na atenção

Anyone looking at my mouth gets lost in attention

Impeço assim que vejam chorar meu coração

Thus, I prevent them from seeing my heart cry


Oi, queria só saber se lê minhas notícias

Hi, I just wanted to know if you read my news

Se ouve meu CD

If you listen to my CD

Se lembra que eu existo

If you remember that I exist

Que ainda amo você

That I still love you

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment