Fazendinha Sessions #01 (part. Ana Castela, Luan Pereira, Us Agroboy, Léo e Raphael) Lyrics Translation in English

Fazendinha Sessions
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu já falei, vou repetir, nóis é da roça, bebê

I've already said, I'll say it again, we're from the countryside, baby

E se bater de frente os playboyzinho vai sofrer

And if we clash with the rich boys, they'll suffer

Final de semana nóis é da poeira

On weekends, we're all about the dust

Fim de semana nóis aciona as boiadeira

Weekends, we activate the cattle herds

Coloca chapéu e fivela, poderosa é elas

We put on hats and belts, the powerful ones are them

Quando chega as moça do agro a cena é toda delas

When the agro girls arrive, the scene is all theirs

De hilux zera, pecuarista é ela

Brand-new Hilux, she's the cattle rancher

Com o som no talo e as amigas ouvindo Ana Castela

With the volume cranked up and her friends listening to Ana Castela

Ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah

Boiadeira

Cattle herder


Iê Iê

Yee Yee

Será que seu pai quer me conhecer?

Does your dad want to meet me?

Porque eu sou do mato

Because I'm from the woods

Eu sou meio largado

I'm a bit laid back

Só que tem umas paradas que só eu que faço

But there are some things that only I do

Eu sou bom de beijo igual eu sou bom de laço

I'm good at kissing, just like I'm good at lassoing

Cola no cowboy que eu faço um regaço

Stick with the cowboy, and I'll make a mess

Pode ser na cama ou na 4x4

It can be in bed or in the 4x4

Cola no cowboy que eu faço um regaço

Stick with the cowboy, and I'll make a mess

Hoje eu sou seu fazendeiro e vou te dar trabalho

Today I'm your farmer, and I'll give you work


Falando em emprego, minha munheca já tá cansada de assinar

Talking about work, my wrist is tired of signing

Carteira de trabalho, nóis dá trabalho no Paraná

Work permits, we provide work in Paraná

E o agro, como é que tá?

And the agro, how's it going?

Não para, não para, não para, não para

Doesn't stop, doesn't stop, doesn't stop, doesn't stop

Vinte e poucos anos, vinte e tantas ligações perdidas

Twenty-something years, twenty-something missed calls

A gerente da Sicredi querendo ser minha amiga

The Sicredi manager wanting to be my friend

Quem é esse agroboy que tem mais de uma milha

Who's this agroboy with over a million?

É eu, é claro que é eu

It's me, of course it's me

Agora todas elas quer ser mãe de um filho meu

Now they all want to be the mother of my child

É eu, é claro que é eu

It's me, of course it's me

Agora olha na minha cara pelada e fala que a roça não venceu

Now look in my bare face and say the countryside didn't win


Falou que gosta aqui da roça, quer ir comigo pra lida

Said she likes it here in the countryside, wants to join me in the chores

Agradou da minha prosa, dialeto caipira

Liked my talk, the hillbilly dialect

Ela bebe cerveja, dá tapa na mesa, adora ouvir as modona

She drinks beer, slaps the table, loves listening to the classics

A boiada estourou, os menino apaixonou

The cattle burst out, the boys fell in love

E como é que não se apaixona?

And how can you not fall in love?

Não é a toa que PIB começa com P (pecuária)

It's no wonder that GDP starts with P (livestock)

Sertanejo começa com S

Country music starts with C

S de soja, sempre ser foda

S for soy, always being awesome

E que se foda quem não gosta de moda

And screw those who don't like fashion


É disso que nóis gosta

That's what we like

Como é que não xona na roça

How can you not fall in love in the countryside?

É disso que nóis gosta

That's what we like

Nóis é novo, mas sabe das moda

We're young, but we know about style


É disso que nóis gosta

That's what we like

Como é que não xona na roça

How can you not fall in love in the countryside?

É disso que nóis gosta

That's what we like

Nóis é novo, mas sabe das moda

We're young, but we know about style

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment