Nada a Perder (feat. Carlão) Lyrics Translation in English

Fernando Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Agora diz-me o que sentes

Now tell me what you feel

De repente fico com medo

Suddenly I get scared

Mas no fundo já te conheço

But deep down, I already know you

Um adeus é tudo o que peço

A goodbye is all I ask for


Sei hey hey hey

I know hey hey hey

Eu sei, hey hey

I know, hey hey

Que

That


Não tenho nada a perder

I have nothing to lose

(Não tenho nada, não sobra nada)

(I have nothing, nothing left)

Já sofri o que tinha a sofrer

I've suffered what I had to suffer

Nada a perder

Nothing to lose

(Não tenho nada, não sobra nada)

(I have nothing, nothing left)

Não tenho mais nada a dizer

I have nothing more to say

Nada a perder

Nothing to lose

(‘Tá na hora de ir embora, dar o fora)

('Time to go, hit the road)


É pra’ra ganhar a partir de agora

It's to win from now on

Tô farto de andar à nora

I'm tired of wandering around aimlessly

Vais perder

You'll lose

Porque tavas fora

Because you were out

Não sabias?

Didn't you know?

Tá na hora

It's time

A minha calma tem limites

My calm has limits

Ficas numa mão cheia

You stay in a handful

De beats

Of beats

Dicas de superação

Tips for overcoming

E feats

And featuring

Micas a faturação de hits

You grind the hits


Espero que tu entendas

I hope you understand

Que te portaste mal a valer

You behaved really badly

Se não queres não prendas

If you don't want to, don't hold on

Agora vive e deixa viver

Now live and let live

É melhor que aprendas

It's better that you learn

Que já não tens aquele poder

That you no longer have that power

Há pouco mais a fazer

There's little else to do

Não tenho nada a perder

I have nothing to lose


Não tenho nada a perder

I have nothing to lose

(Não tenho nada, não sobra nada)

(I have nothing, nothing left)

Já sofri o que tinha a sofrer

I've suffered what I had to suffer

Nada a perder

Nothing to lose

(Não tenho nada, não sobra nada)

(I have nothing, nothing left)

Não tenho mais nada a dizer

I have nothing more to say

Nada a perder

Nothing to lose

(‘Tá na hora de ir embora, dar o fora)

('Time to go, hit the road)


Nada disto faz sentido

None of this makes sense

(Já não faz)

(It doesn't make sense anymore)

Andámos sempre perdidos

We've always been lost

(Há tanto tempo)

(For so long)

E agora eu já sei

And now I know

(Eu sei bem demais)

(I know all too well)

Nós não nos fazemos bem

We don't do well for each other

(Chega)

(Enough)


Não tenho nada a perder

I have nothing to lose

(Não tenho nada, não sobra nada)

(I have nothing, nothing left)

Já sofri o que tinha a sofrer

I've suffered what I had to suffer

Nada a perder

Nothing to lose

(Não tenho nada, não sobra nada)

(I have nothing, nothing left)

Não tenho mais nada a dizer

I have nothing more to say

Nada a perder

Nothing to lose

(‘Tá na hora de ir embora, dar o fora)

('Time to go, hit the road)

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde November 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment