Deus É Bom e o Diabo Não Presta Lyrics Translation in English
FerrazPortuguese Lyrics
English Translation
Peço "pra" Jesus que me ilumina aí de cima
I ask Jesus to enlighten me from above
Também conto com as orações da minha coroinha
I also rely on the prayers of my little crown
Eles "tão" tentando ofuscar minhas conquistas
They're trying to overshadow my achievements
Enquanto eu "tô" fumando a tal Cannabis sativa
While I'm smoking that Cannabis sativa
Eu passo
I pass
Passo de carro, fumo carburando
I pass by car, smoking, burning rubber
E o diabo não "tá" nos meus planos
And the devil is not in my plans
Eles querem ver meu lado pior
They want to see my worst side
Eles só vão me "vê" de Dior
They'll only see me in Dior
Fazendo dinheiro em cima da batida
Making money on the beat
Minha família enriquecida
My family enriched
Só quero contar um pouco da minha vida
I just want to tell a bit of my life
Esse tipo de história inspira
This kind of story inspires
Sua verdade não é a mesma que a minha
Your truth is not the same as mine
Talvez é por quê a sua é mentira
Maybe because yours is a lie
Ela quer que a vibe vá lá em cima
She wants the vibe to go up
Por isso que a polícia me intima
That's why the police summon me
Eles não querem ouvir a melodia
They don't want to hear the melody
E os "vizinho" "pede" a lei do silêncio
And the neighbors ask for the law of silence
Enquanto, com o beat eu sigo fudendo
While with the beat, I keep rocking
Essa bitch pede mais veneno
This bitch asks for more poison
Ouve minha música e vai se entretendo
Listen to my music and be entertained
E mais tarde eu vou entrando dentro
And later, I'll be entering inside
Da sua mente que "tá" derretendo
Of your mind that's melting
E a minha alma eu não "tô" vendendo
And my soul, I'm not selling
Ainda tenho uma parte da criança dos 12
I still have a part of the 12-year-old child
Que habita aqui dentro de mim
That lives inside me
Mas hoje em dia não é o mesmo doce
But nowadays, it's not the same sweetness
O que eu "dropei" me deixou bem fora de mim
What I dropped left me quite out of myself
Não é mais a mesma salada que eu uso
It's not the same salad I use
Porquê a que eu fumo deixa "chineizin"
Because the one I smoke makes me "chineizin"
Triste com os cara que me traíram no início
Sad about the guys who betrayed me at the beginning
Mas a boca não se cala
But the mouth doesn't shut up
Invejoso vai pra vala
Envious ones go to the grave
Bebendo mais que um Opala
Drinking more than an Opala
Eu aprendi que amigo do peito é o colete
I learned that a bosom friend is the vest
E o resto logo é bala
And the rest is soon a bullet
Enquanto eu passo
While I pass
Passo de carro, fumo carburando
I pass by car, smoking, burning rubber
E o diabo não "tá" nos meus planos
And the devil is not in my plans
Eles querem ver meu lado pior
They want to see my worst side
Eles só vão me "vê" de Dior
They'll only see me in Dior
Fazendo dinheiro em cima da batida
Making money on the beat
Minha família enriquecida
My family enriched
Só quero contar um pouco da minha vida
I just want to tell a bit of my life
Esse tipo de história inspira
This kind of story inspires
Sua verdade não é a mesma que a minha
Your truth is not the same as mine
Talvez é por quê a sua é mentira
Maybe because yours is a lie
Ela quer que a vibe vá lá em cima
She wants the vibe to go up
Por isso que a polícia me intima
That's why the police summon me
Eles não querem ouvir a melodia
They don't want to hear the melody
E os "vizinho" "pede" a lei do silêncio
And the neighbors ask for the law of silence
Enquanto, com o beat eu sigo fudendo
While with the beat, I keep rocking
Essa bitch pede mais veneno
This bitch asks for more poison
Ouve minha música e vai se entretendo
Listen to my music and be entertained
E mais tarde eu vou entrando dentro
And later, I'll be entering inside
Da sua mente que "tá" derretendo
Of your mind that's melting
E a minha alma eu não "tô" vendendo
And my soul, I'm not selling
Peço "pra" Jesus que me ilumina aí de cima
I ask Jesus to enlighten me from above
Também conto com as orações da minha coroinha
I also rely on the prayers of my little crown
Eles "tão" tentando ofuscar minhas conquistas
They're trying to overshadow my achievements
Enquanto eu "tô" fumando a tal Cannabis sativa
While I'm smoking that Cannabis sativa
Eu passo (x3)
I pass (x3)
( "Tô" passando fumando essa "mema" com meu mano Martins)
(I'm passing, smoking this "mema" with my buddy Martins)