Melanina (part. Léo Santana) Lyrics Translation in English

Ferrugem
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você me mandou uma mensagem, e eu fui correndo pra olhar

You sent me a message, and I rushed to check

Diz que tá aqui pela cidade e que quer me encontrar

You say you're here in the city and want to meet me

Então vai lá fazer as suas coisas, depois vem pra cá

So go ahead and do your things, then come over here

Uma hora dessa sei que tá com pressa, me chama quando terminar

At this time, I know you're in a hurry, call me when you're done


Sempre que você demora vai me batendo um medo

Whenever you take too long, a fear starts creeping in

Sei que você não me enrola, só fico ansioso mesmo

I know you don't string me along, I just get anxious

E vai passando a hora, vai aumentando o desejo

And as the time passes, the desire grows

Vem, mas não pra ir embora, fica aqui o ano inteiro

Come, but not to leave, stay here the whole year


Preta, vem cá

Black girl, come here

Que o nosso tempo eu já poupei

I've already saved our time

Preta, vem cá

Black girl, come here

Que a minha cama eu arrumei

I've prepared my bed

Só pra gente bagunçar

Just for us to mess around

A sua melanina falta na minha vida, então, preta, fica

Your melanin is missing in my life, so, black girl, stay


Preta, vem cá

Black girl, come here

Que o nosso tempo eu já poupei

I've already saved our time

Preta, vem cá

Black girl, come here

Que a minha cama eu arrumei

I've prepared my bed

Só pra gente bagunçar

Just for us to mess around

A sua melanina falta na minha vida, então, preta, fica

Your melanin is missing in my life, so, black girl, stay


Você sai no horário de pico

You leave at rush hour

Começa às 15h e caminha no infinito

It starts at 3 PM and goes on endlessly

Não tem hora para acabar

There's no time to end

Se vier, vai querer ficar, pois é

If you come, you'll want to stay, because

Tem um drink pra molhar o bico

There's a drink to wet your whistle

Tem um edredom que ainda está frio

There's a duvet that's still cold

Mas a gente pode esquentar

But we can warm it up

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment