Rap do Isagi (Blue Lock) - O Rei da decisão Lyrics Translation in English
Flash BeatsPortuguese Lyrics
English Translation
Uma decisão pode mudar totalmente a sua vida (hey, hey)
A decision can completely change your life (hey, hey)
Sei muito bem disso após tomar a errada naquela partida (hey, hey)
I know it very well after making the wrong one in that match (hey, hey)
E com aquela carta no fim tudo mudaria
And with that card, everything would change in the end
Para o blue lock fui convocado mesmo perdendo aquela partida
I was called to the Blue Lock even after losing that match
Mas sou um bom jogador, eu sei
But I'm a good player, I know
E novamente as decisões jamais errarei
And again, I will never make the wrong decisions
Deixo tudo em câmera lenta
I slow down everything
Direto a conclusão
Straight to the conclusion
Um passe ao faro de gol
A pass to the goal's instinct
Tô sentindo com precisão
I'm feeling it with precision
Passando pela cabeça, nunca se esqueça, que eu posso ver
Passing through the mind, never forget that I can see
No-no campo são meras presas
In the field, they are mere prey
Nessa lerdeza, não vão vencer
In this slowness, they won't win
O sonho de ser o melhor me disseram
The dream of being the best they told me
Que tem que ser arrogante dentro de campo
That you have to be arrogant on the field
Então o meu ego tá mais que inflado pra quebrar seu sonho
So my ego is more than inflated to break your dream
E só ficar te olhando
And just keep looking at you
Vai, chora mais, tô te olhando de cima
Go ahead, cry more, I'm watching you from above
Acabei com a sua carreira
I ended your career
Essa sensação divertida
This fun sensation
Kira é o melhor do time z (z)
Kira is the best in team Z (Z)
Não vou perder pra você
I won't lose to you
Chegamos juntos como um grande amigo
We arrived together as great friends
Mas eliminei como um inimigo
But I eliminated you like an enemy
Meu time tá perdido
My team is lost
Auto-se destruindo
Self-destructing
É uma batalha pra criar o futebol do zero
It's a battle to create football from scratch
E do zero farei, meu talento visível
And from scratch, I will make my talent visible
Vou transformá-lo em 1
I will turn it into 1
Hora de jogar sério!!
Time to play seriously!!
Eu sou o melhor desse jogo
I am the best in this game
Eu não irei errado de novo
I won't go wrong again
E o poder da decisão, muitos queriam ter
And the power of decision, many wanted to have
Eu tenho um monstro em mim
I have a monster in me
Ele me diz o que fazer
It tells me what to do
Sou como um Deus, que tem a visão de tudo
I am like a God, who has the vision of everything
Enxergo sua jogada
I see your move
Eu sou, absoluto
I am, absolute
Isagi, isagi o monster
Isagi, Isagi the monster
Me enfrente dentro do jogo que eu faço
Face me in the game I create
O campo ferver
The field is boiling
Eu destruí o sonho de 11 pessoas
I destroyed the dream of 11 people
Coitados
Poor guys
Estão todos chorando lá no chão
They're all crying on the ground
Foi o meu gol que causou o fim de suas carreiras
It was my goal that ended their careers
Desculpe
Sorry
Mas é que foi tão boa essa sensação
But this feeling was so good
Só fiquem no chão bando de desgraçados
Just stay on the ground, you bunch of bastards
Contra a gente vocês não podem vencer
Against us, you can't win
Kunigami, bachira, chigiri
Kunigami, Bachira, Chigiri
Entre todos eu me tornei o melhor nesse time z
Among all, I became the best in this team Z
Agora querem me superar
Now they want to surpass me
Pra mim todos já perdeu
For me, everyone has already lost
Não importa o quanto treinar
No matter how much you train
O melhor será eu
The best will be me
Barou o seu idiota não tente jogar sozinho
Barou, you idiot, don't try to play alone
Nagi, eu somos seu time fácil venceremos isso
Nagi and I are an easy team, we'll win this
Nós tomamos gol por sua culpa
We conceded a goal because of you
Desgraçado, mas relaxa
Wretched, but relax
Sou que agora vai esmagá-los
I'm the one who will crush them now
No duelo de lendas, esse é o confronto final
In the duel of legends, this is the final showdown
4x4, essa é a grande batalha rival
4x4, this is the great rival battle
Nagi, chigiri, barou do meu lado
Nagi, Chigiri, Barou by my side
Como que a gente vai poder perder
How can we lose
Bachira e rin vocês já tão no papo
Bachira and Rin, you're already in the bag
Apenas com dribles não podem vencer
With just dribbles, you can't win
Qual que é o problema bachi?
What's the problem, Bachi?
Não pode passar por mim?
Can't pass through me?
Li seus movimentos mano, não será tão fácil assim
I read your movements, it won't be that easy
Toquei a bola pro nagi
I passed the ball to Nagi
Nagi era marcado por rin
Nagi was marked by Rin
Difícil ele passar rin
It's hard for him to pass Rin
Então cruzou pro chigiri
Then he crossed to Chigiri
Chigiri saiu correndo
Chigiri started running
Ganhando esse grande espaço
Gaining this great space
No fim ele bateu pro gol
In the end, he shot for the goal
E fez um grande golaço
And scored a great goal
Atualmente o rin é melhor do que eu, mas
Currently, Rin is better than me, but
Sou egoísta e não vou perder aqui
I'm selfish and won't lose here
Nivelamos o jogo e você ficou pra trás
We leveled the game, and you fell behind
O barou é a chave pra poder quebrar o rin
Barou is the key to breaking Rin
Mas eu não posso só depender
But I can't just depend
Dos meus companheiros pra poder ganhar
On my teammates to win
Todos cansados, um jogo de verdade
All tired, a real game
No mano a mano de mim cê não irá passar
In one-on-one, you won't pass me
Hora de acabar com isso!
Time to end this!
No fim será superado
In the end, you'll be overcome
Não conseguiu me parar
You couldn't stop me
Rin, cê foi devorado
Rin, you were devoured
Agora você me enxerga como um rival
Now you see me as a rival
Era o número 1 até me vencer
You were number 1 until you beat me
Você nunca foi melhor que eu
You were never better than me
Foi pura sorte
It was pure luck
E com essa mesma sorte
And with that same luck
Eu, superei você
I surpassed you
Eu sou o melhor desse jogo
I am the best in this game
Eu não irei errado de novo
I won't go wrong again
E o poder da decisão, muitos queriam ter
And the power of decision, many wanted to have
Eu tenho um monstro em mim
I have a monster in me
Ele me diz o que fazer
It tells me what to do
Sou como um Deus, que tem a visão de tudo
I am like a God, who has the vision of everything
Enxergo sua jogada
I see your move
Eu sou, absoluto
I am, absolute
Isagi, isagi o monster
Isagi, Isagi the monster
Me enfrente dentro do jogo que eu faço
Face me in the game I create
O campo ferver
The field is boiling