Pai de Família Lyrics Translation in English

Flora Matos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mentes que trabalham, corações explodem

Minds at work, hearts explode

Pessoas confusas, amantes esnobes

Confused people, snobbish lovers

Esposas ciumentas, maridos que fogem

Jealous wives, husbands who flee

Olhares que atraem plebeus e mais nobres

Gazes that attract commoners and nobles


A moça da rua, debaixo do poste

The girl from the street, under the lamppost

Homem de família, um cara de sorte

Family man, a lucky guy

Casais que se encontram, se amarram e dormem

Couples who meet, tie the knot, and sleep

Casais que desmontam com falta de ordem

Couples who fall apart due to lack of order


Casais que existem graças a desordem

Couples that exist thanks to disorder

Amores que nascem, amores que morrem

Loves that are born, loves that die

Amores que acalmam, amores que brotam

Calming loves, loves that sprout

Histórias contadas, vividas me importam

Told stories, lived ones matter to me


Me mostram, me ensinam, me inspiram, me adotam

Show me, teach me, inspire me, adopt me

Me adoram, me intimam, minhas rimas melhoram

Adore me, challenge me, my rhymes get better

Minha vida é canção com dedicatória

My life is a song with a dedication

Minha paixão são paixões em lindas histórias

My passion is passions in beautiful stories


Não posso ficar porque tenho que trabalhar

I can't stay because I have to work

Me aguarda que eu vou voltar.

Wait for me, I'll be back

Um pai de família não deve se atrasar

A family man shouldn't be late

Mas volta, vou te esperar. [2x]

But come back, I'll wait for you. [2x]


Escrevi enquanto espero, me amo, me amarro

I wrote while waiting, I love myself, I'm hooked

Sei o que eu quero,e pra quem eu me guardo

I know what I want, and for whom I reserve myself

Onde eu sou estrela, quero ser passado

Where I'm a star, I want to be past

quando indefesa, me entrego e me abalo

When defenseless, I surrender and shake

competição vícios de um mundo moldado

Competition, vices of a molded world

Ao modo de quem entende o que é desnecessário

In the manner of those who understand what's unnecessary

Vivo com amor, destino é chegado

Living with love, destiny has arrived

Meu parceiro eu conheço, eu passei o traço

I know my partner, I passed the line


Som, meu coração, meu amor, meu compasso

Sound, my heart, my love, my rhythm

Minha missão, minha luz, imensidão no espaço

My mission, my light, vastness in space

Proteção, minha água, meu aço

Protection, my water, my steel

Meu tudo, meu ar, minha terra, meu laço

My everything, my air, my land, my bond


Sentidos, minha voz e momentos que eu passo

Senses, my voice, and moments I go through

Amor me agradece, feliz com o que faço

Love thanks me, happy with what I do

Aquece meu pé e acorda abraçado

Warms my feet and wakes up embraced

E começa bem seu dia de trabalho

And starts his workday well


Não posso ficar porque tenho que trabalhar

I can't stay because I have to work

Me aguarda que eu vou voltar.

Wait for me, I'll be back

Um pai de família não deve se atrasar

A family man shouldn't be late

Mas volta, vou te esperar. [2x]

But come back, I'll wait for you. [2x]


( deixo sempre a janela aberta pra ver se

(I always leave the window open to see if

As palavras chegam de alguma maneira, tipo água talvez )

The words come in some way, like water maybe)


Não posso ficar porque tenho que trabalhar

I can't stay because I have to work

Me aguarda que eu vou voltar.

Wait for me, I'll be back

Um pai de família não deve se atrasar

A family man shouldn't be late

Mas volta, vou te esperar. [2x]

But come back, I'll wait for you. [2x]

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment