SEMPRE COMIGO Lyrics Translation in English
Flora MatosPortuguese Lyrics
English Translation
Só eu e você sabemos
Only you and I know
O quanto nós dois queremos
How much we both want
O quanto nos merecemos
How much we deserve
E o que tá nos impedindo
And what's stopping us
Só eu e você sabemos
Only you and I know
O quanto quero seu beijo, seu abraço, seus conselhos
How much I want your kiss, your hug, your advice
Cê tem tudo a ver comigo
You have everything to do with me
Qual de nós decide antes abandonar cada vício em favor de tudo isso
Which of us decides first to abandon each vice in favor of all this
Que eu penso que os dois sentimos
That I think both of us feel
O que nos falta é coragem de dizer
What we lack is the courage to say
Valeu a todos, sei que 'cês também são foda, mas eu tô comprometido
Thanks to everyone, I know you guys are awesome too, but I'm committed
Comprometidos
Committed
Com a gente mesmo e a nossa sede de trampar que é pra não ser dois fodidos
To ourselves and our thirst to work so we won't be two screw-ups
A gente troca enquanto o mundo se pergunta onde possamos ter ido
We exchange while the world wonders where we might have gone
Mas onde eu for eu penso que seria foda você sempre comigo, sempre comigo
But wherever I go, I think it would be amazing if you were always with me, always with me
Você comigo, sempre comigo, você comigo
You with me, always with me, you with me
E eu digo: Comprometidos
And I say: Committed
Com a gente mesmo e a nossa sede de trampar que é pra não ser dois fodidos
To ourselves and our thirst to work so we won't be two screw-ups
A gente troca enquanto o mundo se pergunta onde possamos ter ido
We exchange while the world wonders where we might have gone
Mas onde eu for eu penso que seria foda você sempre comigo, sempre comigo
But wherever I go, I think it would be amazing if you were always with me, always with me
Você comigo, sempre comigo, você comigo
You with me, always with me, you with me
E eu digo: Só eu e você sabemos o quanto é gostoso mesmo
And I say: Only you and I know how good it really is
Antes mesmo de ter beijo ou alguma coisa do tipo
Before even having a kiss or anything like that
E antes que me pergunte que mal haveria nisso
And before you ask me what harm there would be in that
Preste atenção no que eu digo que é pra não haver conflito
Pay attention to what I say so there won't be conflict
A partir do momento que eu te beijar
From the moment I kiss you
Eu só vou ficar com você e você só fica comigo
I'll only be with you, and you'll only be with me
Essa é minha condição
That's my condition
E se quiser considerar, não hesite em me avisar que aceitou o meu pedido (meu pedido, yeah)
And if you want to consider, don't hesitate to let me know that you accepted my request (my request, yeah)
Comprometidos
Committed
Com a gente mesmo e a nossa sede de trampar que é pra não ser dois fodidos
To ourselves and our thirst to work so we won't be two screw-ups
A gente troca enquanto o mundo se pergunta onde possamos ter ido
We exchange while the world wonders where we might have gone
Mas onde eu for eu penso que seria foda você sempre comigo, sempre comigo
But wherever I go, I think it would be amazing if you were always with me, always with me
Você comigo, sempre comigo, você comigo
You with me, always with me, you with me
E eu digo
And I say