Frio da solidão Lyrics Translation in English

Forró Lagosta Bronzeada
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quero entender

I want to understand

Porque razão tudo acabou

Why everything ended

Toda nossa história

Our whole history

Transformada em dor...

Transformed into pain...


E com um vazio

And with an emptiness

A insistir dentro de mim

Persisting inside of me

Tudo tão errado, eu sinto

Everything so wrong, I feel

Não quero aceitar o fim...

I don't want to accept the end...


Se existe amor, entre nós dois

If there is love between us

Não me deixe, aqui no chão

Don't leave me here on the ground

Não me deeeeeeeeeeeeixe

Don't leeeeeeeeeeeave

Aqui no chão

Here on the ground

No frio da solidão...

In the cold of loneliness...


Sabe um grande amor

You know a great love

Não é bem assim

Isn't quite like that

Que se desfaz

That dissolves

Merece uma chance

Deserves a chance

Pensar muito mais...

Think much more...


E sonhos que sonhamos

And dreams we dreamed

Espalhados pelo ar

Scattered in the air

Vidas divididas

Lives divided

E como aceitar...

And how to accept...


Se existe amor entre nós dois

If there is love between us

Não me deixe, aqui no chão

Don't leave me here on the ground

Não me deeeeeeeeeeeeixe

Don't leeeeeeeeeeeave

Aqui no chão

Here on the ground

No frio da solidão...

In the cold of loneliness...


Seus olhos, seu sorriso

Your eyes, your smile

Eram meu paraíso

Were my paradise

A luz do sol no amanhecer

The sunlight at dawn

Agora assim distante

Now so distant

Não sou mais como antes

I'm not the same as before

Nem tenho forças prá viver...

Nor do I have the strength to live...


Não me deixe, aqui no chão

Don't leave me here on the ground

No frio da solidão...

In the cold of loneliness...


Sabe um grande amor

You know a great love

Não é bem assim

Isn't quite like that

Que se desfaz

That dissolves

Merece uma chance

Deserves a chance

(Só uma chance)

(Just one chance)

E nada mais...

And nothing more...


Os sonhos que sonhamos

The dreams we dreamed

Espalhados pelo ar

Scattered in the air

Vidas divididas

Lives divided

(Como aceitar)

(How to accept)

Como aceitar...

How to accept...


Se existe amor, entre nós dois

If there is love between us

Não me deixe, aqui no chão

Don't leave me here on the ground

Não me deeeeeeeeeeeeixe

Don't leeeeeeeeeeeave

Aqui no chão

Here on the ground

No frio da solidão...

In the cold of loneliness...


Eu não sei

I don't know

Viver sem teu amor

How to live without your love

Eu não sei

I don't know

(Não posso ficar sem você)

(I can't be without you)

Viver sem teu amor

Live without your love

Não sei mais

I don't know anymore

(não sei e nem quero ficar)

(I don't know and don't want to be)

Viver sem teu amor

Live without your love

Não sei mais

I don't know anymore

(não sei e nem quero viver)

(I don't know and don't want to live)

Viver sem teu amor

Live without your love

(Viver sem teu amor)

(Live without your love)

Sem o teu amor...

Without your love...

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment