Inigualável Paixão Lyrics Translation in English
Grupo PirraçaPortuguese Lyrics
English Translation
És inigualável
You are unparalleled
Na arte de amar
In the art of love
Sou tão feliz
I am so happy
Que até posso afirmar
That I can even say
Jamais vivi um amor assim
Never have I lived a love like this
Ver renascer de dentro de mim
To see reborn from within me
Um sentimento que eu sepultei
A feeling that I buried
Por desamor sofri
I suffered for lack of love
Confesso que chorei...
I confess that I cried...
Foi bom surgir você
It was good that you appeared
Prá reabrir o meu coração
To reopen my heart
Me induzir de novo a paixão
To lead me again to passion
E outra vez me fazer sorrir
And once again make me smile
A solidão se afastou enfim
Loneliness finally moved away
Tudo que eu quero
All I want
É ir mais além
Is to go further
Pois encontrei o amor
Because I found love
Com a vida estou de bem...
With life, I am well...
Que a Lua venha nos iluminar
May the moon come to illuminate us
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the morning breeze
Da manhã chegar
Arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais a união
Even more the union
Vou sonhar então!
I will dream then!
Que a Lua!
May the moon!
Que a Lua venha nos iluminar
May the moon come to illuminate us
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the morning breeze
Da manhã chegar
Arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais a união
Even more the union
Vou sonhar então!
I will dream then!
És inigualável
You are unparalleled
Na arte de amar
In the art of love
Sou tão feliz
I am so happy
Que até posso afirmar
That I can even say
Jamais vivi um amor assim
Never have I lived a love like this
Ver renascer de dentro de mim
To see reborn from within me
Um sentimento que eu sepultei
A feeling that I buried
Por desamor sofri
I suffered for lack of love
Confesso que chorei...
I confess that I cried...
Foi bom surgir você
It was good that you appeared
Prá reabrir o meu coração
To reopen my heart
Me induzir de novo a paixão
To lead me again to passion
E outra vez me fazer sorrir
And once again make me smile
A solidão se afastou enfim
Loneliness finally moved away
Tudo que eu quero
All I want
É ir mais além
Is to go further
Pois encontrei o amor
Because I found love
Com a vida estou de bem...
With life, I am well...
Que a Lua venha nos iluminar
May the moon come to illuminate us
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the morning breeze
Da manhã chegar
Arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais a união
Even more the union
Vou sonhar então!
I will dream then!
Que a Lua!
May the moon!
Que a Lua venha nos iluminar
May the moon come to illuminate us
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the morning breeze
Da manhã chegar
Arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais a união
Even more the union
Vou sonhar então!
I will dream then!
Laiá Laiá Lalalaiá Laiá!
Laiá Laiá Lalalaiá Laiá!
Laiá Lalalaiá Laiá!
Laiá Lalalaiá Laiá!
Lalalaiá Lalalalaiá!
Lalalaiá Lalalalaiá!
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais a união
Even more the union
Vou sonhar então!
I will dream then!
Vou sonhar então!
I will dream then!
Vou sonhar então!
I will dream then!