Crença Ou Religião/ Caso Indefinido (pot-pourri) Lyrics Translation in English
Fred e FabrícioPortuguese Lyrics
English Translation
Será que você vai se conformar com essa ausência que eu deixei aí
Will you conform with this absence that I left there?
Como você vai se comportar com essa falta que você tem de mim
How will you behave with this lack you have of me?
Será que você vai curtir
Will you enjoy it?
Será que vai buscar por mim
Will you seek for me?
Em alguma roupa esquecida ou num recado na caixa postal
In some forgotten clothes or in a message in the mailbox
O beijo de outro cara em sua boca é diferente ou é natural
Is the kiss of another guy on your mouth different or natural?
Será que vai se despir
Will you undress?
Fazer amor pensando em mim
Make love thinking of me?
E o que te incomoda mais, meus defeitos ou a minha ausência
And what bothers you more, my flaws or my absence?
É melhor você sentir saudade ou conviver com a indiferença
Is it better for you to miss me or live with indifference?
Que você em mim plantou
That you planted in me
E agora quer colher amor
And now you want to harvest love
O que represento pra você, sou remédio ou doença
What do I represent to you, am I medicine or illness?
Sou sua religião ou apenas uma crença
Am I your religion or just a belief?
Que você não cultivou
That you did not cultivate
E agora quer colher amor
And now you want to harvest love
Será que alguém explica a nossa relação?
Can someone explain our relationship?
Um caso indefinido, mas rola paixão
An undefined case, but there's passion
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
I love this danger, it moves me too much
Mas não te tenho em minhas mãos
But I don't have you in my hands
Se você quiser
If you want
Podemos ser um caso indefinido ou nada mais
We can be an undefined case or nothing more
Apenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Just good friends, date, marry, have children
Passar a vida inteira juntos, uoh
Spending our entire lives together, oh
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows if one day it will be us
Nenhum beijo pra calar nossa voz
No kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
One minute, one hour, no matter the time
Se estamos sós
If we are alone
Se você quiser
If you want
A gente casa ou namora
We get married or date
A gente fica ou enrola
We stay or hesitate
O que eu mais quero é que você me queira, uoh
What I want the most is for you to want me, oh
Se você quiser
If you want
A gente casa ou namora
We get married or date
A gente fica ou enrola
We stay or hesitate
O que eu mais quero é que você me queira, uoh
What I want the most is for you to want me, oh
Por um momento ou pra vida inteira
For a moment or for a lifetime