Roger Guedes Humilha o Galo, Fla Amassa o Flu e Show de Penais Na CdB! Lyrics Translation in English
FutParódiasPortuguese Lyrics
English Translation
Foi tarde!
It was late!
Muito choro na Copa do Brasil
So much crying in the Copa do Brasil
E muita festa também
And also a lot of celebration
É a nossa CdB!
It's our CdB!
São Paulino tá feliz e bravo, tudo ao mesmo tempo
The São Paulo fan is happy and mad, all at the same time
Mas sente um alívio no seu orifício (por quê?)
But feels relief in their hole (why?)
O Leão nadou igual um louco e na praia acabou morrendo
The Lion swam like crazy and ended up dying on the beach
Penal decisivo = Juba tremendo
Decisive penalty = Trembling mane
E o Fortaleza até lutou, mas sabe
And Fortaleza fought, but you know
Na vida tem duas verdades
In life, there are two truths
Palmeiras sempre passa e é incrível
Palmeiras always advances and it's incredible
Abel expulso é infalível
Abel getting expelled is infallible
(E a Raposa hein?) Foi tarde
(And Cruzeiro, huh?) It was late
A zaga pipocou geral, deu piripaque
The defense completely crumbled, went haywire
Entrega bem em casa essa Raposa é o Rappi
Delivers well at home, this Fox is like Rappi
Tomou na boca e foi de base
Took it in the mouth and went down
Maluco é aquele que achou que era bom cutucar o Suárez
Crazy is the one who thought it was good to provoke Suárez
(E o Fluzão?) Foi tarde
(And Fluminense?) It was late
Não deu pro clã do Ganso na terceira idade
The Ganso clan couldn't make it in their old age
L de eLiminado pipo-Cano hard
Eliminated with an L, Cano's hard
Doguinha fofa não gira mais, fi
Cute little doggie doesn't spin anymore, pal
Ganhar Fla Flu não é normal, o normal é apanhar do Gabi
Winning Fla-Flu isn't normal, normal is getting beat by Gabi
Fica pro cariocão do outro ano, quem sabe
Wait for the Carioca next year, maybe
É, quando o Gabi tá loiro, exquece!
Yeah, when Gabi's blond, forget it!
E o Peixe, hein?
And Santos, huh?
Se afogou na Fonte Nova, hahaha
Drowned at Fonte Nova, hahaha
Coitado do Peixão, fez gol de empate
Poor Santos, scored an equalizer
Pra se lascar com crueldade
To be screwed with cruelty
Nos pênalti, a muralha intransponível
In penalties, the impassable wall
Do Tricolor tava impossível
The Tricolor's goalkeeping was impossible
(E o Fogão?) Foi tarde
(And Botafogo?) It was late
Bateu um Tiquinho mal o penal, São Bento é craque
Tiquinho hit the penalty poorly, São Bento is a star
O seu tapete não ia funcionar com o CAP
Your carpet wouldn't work against CAP
Furacão sopra e apaga o fire
The Hurricane blows and extinguishes the fire
Será que o gás acabou e é a volta pra realidade?
Did the gas run out, is it back to reality?
(E o Saci?) Foi tarde
(And Internacional?) It was late
Jogaram como nunca e deu tchau como é praxe
Played like never before and said goodbye as usual
Meteram 3 e acharam que tava suave
Scored 3 and thought it was easy
Mas foi cenoura na cavidade
But it was a carrot in the cavity
De Pena, deu pena, que pena, é apenas um toque que vale
Pity, it's just a touch that counts
(E o Galo, hein?) Foi tarde
(And Atlético Mineiro, huh?) It was late
Coudet entrou de salto alto, ai, que beldade
Coudet went in with high heels, oh, what beauty
Sofreu na mão da lenda calva sem piedade
Suffered at the hands of the bald legend without mercy
Hulk é pipoca, a gente sabe!
Hulk is popcorn, we know!
E o Coringão depenou o Galo também nas penalidades
And Corinthians plucked the Galo also in penalties
Battaglia, procura sua bola na Vila do Chaves
Battaglia, look for your ball at Chaves' Villa