Inventor Dos Amores
Geferson MendonçaLyrics
Translation
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
I no longer know what to do with my heart
Eu não tenho mais o controle da situação
I no longer have control of the situation
Todo caminho que eu sigo me leva a você...
Every path I follow leads me to you...
E quanto mais tento fugir eu me aproximo mais
And the more I try to escape, the closer I get
Não tem mais jeito já se foi razão ficou pra trás
There's no way out, reason is left behind
Eu já não sigo meus instintos medo de sofrer
I no longer follow my instincts, afraid of suffering
E se eu me entregar será que vai rolar?
If I surrender, will it work out?
Sou um doente apaixonado e ela tem razão...
I'm a lovesick person, and she's right...
Se for pra ser assim eu vou cuidar de mim
If it's going to be like this, I'll take care of myself
Eu penso em desistir e ela diz que não..
I think about giving up, and she says no...
(refrão)
(chorus)
Meu coração apaixonado atormentado em dores
My passionate heart tormented in pains
Procura entre os outros o inventor dos amores
Looks for among others the inventor of loves
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
I hope this passion never lets me down
Eu quero te amar e também quero ser amado
I want to love you and also want to be loved
Desejo ser o seu amor e não o seu escravo
I wish to be your love and not your slave
Espero que essa paixão não tenha ponto final
I hope this passion doesn't have an end
Se não Adeus tchau tchau.
If not, goodbye bye bye.