Débora e Jael Lyrics Translation in English

Gerson Rufino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Débora saiu, saiu para julgar

Débora saiu, saiu para julgar

Mas naquele dia aquela judia

But on that day that Jewish woman

Iria viver algo bem singular

Would experience something quite unique

No meio do povo estava barac

Among the people was Barak

Ela lhe mandou ordenar o ataque

She ordered him to attack

Pra livrar o povo do rei cananeu

To free the people from the Canaanite king

Que estava oprimindo o povo hebreu

Who was oppressing the Hebrew people

Barac então lhe impõe condição

Barak then imposed a condition

Eu vou mas você tem que vir a peleja

I'll go but you must come to battle

Pra que meu exército de perto veja Deus contigo é

So my army can see that God is with you

Ela respondeu Deus garante vitória

She replied, "God guarantees victory

Barac você não ficará com glória

Barak, you won't receive the glory

O seu inimigo vai ser abatido por uma mulher

Your enemy will be defeated by a woman"


E assim o Senhor trovejou

And so the Lord thundered

E fez cair no vale as torrentes do céu

And made the heavens pour down in the valley

E os carros de ferro atolaram

The iron chariots got stuck

Ficando a merce de israel

Left at the mercy of Israel

O povo lutou, derrotou o inimigo

The people fought, defeated the enemy

E seu capitão ao fugir do perigo

And their captain, fleeing from danger

Entrou numa tenda de uma mulher

Entered the tent of a woman

O seu nome é Jael

Her name is Jael

* ele lhe pede água,

He asked her for water

E ela então lhe oferece leite

And she offered him milk

Para seu deleite um descanso de guerra

For his pleasure, a break from war

Deitado em terra ele põe se a dormir

Lying on the ground, he fell asleep

Devagar ela pega uma estaca

Slowly she took a stake

E na fronte lhe enterra

And drove it into his forehead

E mostra a barac seu troféu de guerra

Showing Barak her war trophy

O seu inimigo está morto aqui

"Your enemy is dead here"


Essas duas mulheres provam que a bíblia não tem preconceito

These two women prove the Bible has no prejudice

Quando a gente se entrega ele da um jeito

When we surrender, God finds a way

Não importa se é homem, criança ou mulher

It doesn't matter if it's a man, child, or woman

Essas duas mulheres provam que fragilidade é arma pra Deus

These two women prove that frailty is a weapon for God

Quando o inimigo pensa que ele já venceu

When the enemy thinks they've won

Com certeza é abatido pela nossa fé...

Surely, they are defeated by our faith...

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment