Eu Ja Disse Lyrics Translation in English
Pão MofadoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu ja disse uma vez antes
I've already said it once before
Você não faz mais aquelas coisas que costumava fazer
You don't do those things you used to do
você esta em duvida
You're in doubt
estavam desvanecendo-se para fora,
Fading away,
esquecendo-se de quem nós nos usamos ser.
Forgetting who we used to be.
Por que eu te deixei assim
Why did I leave you like this
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Eu não acho que você dá conta disso
I don't think you can handle this
Você perdeu uma coisa que não consegue achar
You lost something you can't find
e nunca foi o que você tinha em mente
And it was never what you had in mind
Você da um sorriso
You give a smile
é sempre assim quando você está em negação
It's always like this when you're in denial
Apenas a tempo mas fora da linha
Just in time but out of line
Eu não posso cometer todos os mesmos erros
I can't make all the same mistakes
que costumava cometer
That I used to make
Por que eu te deixei assim
Why did I leave you like this
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Eu não acho que você dá conta disso
I don't think you can handle this
Você perdeu uma coisa que não consegue achar
You lost something you can't find
e nunca foi o que você tinha em mente
And it was never what you had in mind
você esta desistindo e sabe que não é isso que precisa
You're giving up and you know it's not what you need
e é verdadeiro o que você está passando
And it's true what you're going through
tentando tanto não escutar tudo que eu nunca disse
Trying so hard not to hear everything I never said
Por que eu te deixei assim
Why did I leave you like this
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Eu não acho que você dá conta disso
I don't think you can handle this
Você perdeu uma coisa que não consegue achar
You lost something you can't find
e nunca foi o que você tinha em mente
And it was never what you had in mind
Eu estou começando a cansar de ser usado
I'm starting to get tired of being used
E depois de tudo eu olho para você agora
And after all, I look at you now
E vejo que eu não sou o unico
And see that I'm not the only one
Eu nunca pensei que isso fosse acontecer
I never thought this would happen
Este fato erao que eu nunca para mim ou para você
This fact was never for me or for you
ou que isso significou
Or what it meant