Shinji Ikari Lyrics Translation in English
Rodrigo ZinPortuguese Lyrics
English Translation
Lutas e robôs gigantes
Battles and giant robots
Quem não quer o meu lugar?
Who doesn't want my place?
Quando olho pra esses anjos
When I look at these angels
Dá vontade de atirar!
I feel like shooting!
(Dá vontade)
(I feel like)
Me tirem daqui
Get me out of here
Detesto sangue
I hate blood
Me tirem daqui
Get me out of here
A vista da cidade é tão linda
The view of the city is so beautiful
Mas
But
Detesto sangue
I hate blood
A vista da cidade é tão linda
The view of the city is so beautiful
Mas
But
Só vista daqui
Only a view from here
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Mudei de cidade como quem muda de nome
I moved to a city like changing my name
Quis tranqüilidade, mas só me ignore
Wanted tranquility, but they just ignore me
Era digital, mecanizando jovens
It was digital, mechanizing youth
Vindo de um pai que some
Coming from a father who disappears
Abandonado nesse mar, quem somos?
Abandoned in this sea, who are we?
Criados do segundo impacto
Born from the second impact
E o medo das bombas? Agora temos!
And the fear of bombs? Now we have them!
Anjos, cabalas, demônios, reinos
Angels, cabals, demons, realms
Eu não entendo, mas tô sofrendo
I don't understand, but I'm suffering
Tentado a lutar, coagido a viver
Tempted to fight, coerced to live
Pai, olhe pra mim! Dessa vez, vou vencer
Father, look at me! This time, I'll win
Mesmo que entregue meu corpo ao campo!
Even if I surrender my body to the field!
Com medo de correr de novo, ando!
Afraid to run again, I walk!
Nem com a ciência ao meu lado, explicamos
Even with science by my side, we can't explain
Porque meu robô se parece um humano
Why my robot looks like a human
Mas o que é vitória na guerra?
But what is victory in war?
Cada monstro destruído, dão baixas!
Every monster destroyed, casualties!
Ensinaram que anjos não são feras
They taught that angels are not beasts
Mas eles que matam a nossa raça
But they're the ones killing our race
Anjo, cidade, robô e desgraça
Angel, city, robot, and disaster
Defina meu mundo
Define my world
Desfaça meu trauma
Undo my trauma
Vejo pouco pódio e tanta conversa
I see little podium and so much talk
O sangue na minha roupa
The blood on my clothes
Não é meu
Is not mine
Me interessa
It interests me
Cada sangue derramado, interessa
Every spilled blood, matters
Não vê que eu sofro, mas não tenho pressa
Can't you see I suffer, but I'm not in a hurry
Não vê que eu sofro, mas eu tenho pressa
Can't you see I suffer, but I'm in a hurry
Eu grito: Socorro
I scream: Help
Então, me tirem daqui!
So, get me out of here!
Lutas e robôs gigantes
Battles and giant robots
Quem não quer o meu lugar?
Who doesn't want my place?
Quando olho pra esses anjos
When I look at these angels
Da vontade de
I feel like
Carregando todo sentimento
Carrying all this feeling
Disparando, tolo, eu por dentro
Firing, foolishly, inside me
Mágoa, água leva minha pele
Grief, water takes my skin
Já não sinto que eu existo mesmo
I don't feel like I exist anymore
Tenho toda a bíblia na minha mira
I have the whole bible in my sights
Adão, Eva e meu sofrimento
Adam, Eve, and my suffering
A maçã era uma ogiva
The apple was a warhead
Mortos pelo teu conhecimento
Dead by your knowledge
Eu amei um anjo
I loved an angel
E todos que supriram a minha carência
And all who filled my needs
Eu fui um péssimo amigo
I was a terrible friend
Depravado, não olhei pras conseqüências
Depraved, didn't look at the consequences
O peso da culpa me leva
The weight of guilt takes me
Quero fugir dessa guerra
I want to flee this war
Não vê que somos só crianças?
Can't you see we're just children?
Me tirem daqui!
Get me out of here!
Detesto sangue
I hate blood
Me tirem daqui
Get me out of here
Detesto sangue
I hate blood
Me tirem daqui!
Get me out of here!
Mas o que é vitória na guerra?
But what is victory in war?
Cada monstro destruído, dão baixas!
Every monster destroyed, casualties!
Ensinaram que anjos não são feras
They taught that angels are not beasts
Mas eles que matam a nossa raça
But they're the ones killing our race
Mas o que é vitória na guerra?
But what is victory in war?
Cada monstro destruído, dão baixas!
Every monster destroyed, casualties!
Ensinaram que anjos não são feras
They taught that angels are not beasts
Mas eles que matam a nossa raça
But they're the ones killing our race
Humano, guerra, mágoas, alma
Human, war, sorrows, soul
Postes, guerras, armas, alma
Posts, wars, weapons, soul
Vida, clones, alma, karma
Life, clones, soul, karma
Alvo, shinji, morte, alma
Target, Shinji, death, soul
Alma
Soul
Iniciando o procedimento de
Initiating the procedure of
Instrumentalidade
Instrumentality
Bem vindo
Welcome
Bem vindo
Welcome
Bem vindo
Welcome
Somos um
We are one