Você é Ladybug Lyrics Translation in English
Miraculous LadybugPortuguese Lyrics
English Translation
Você é a Ladybug
You are Ladybug
Tem que acreditar
You have to believe
Qualquer situação
Any situation
Nós podemos enfrentar
We can face
Você se enganou (não!)
You were mistaken (no!)
Não dá pra esconder (não é bem assim)
You can't hide (it's not like that)
Procure um herói (ou heroína)
Look for a hero (or heroine)
Mas não posso ser
But I can't be
Você é a Ladybug
You are Ladybug
Adoro a humildade em você
I adore the humility in you
Mas bem dentro de você
But deep inside you
Deve reconhecer
Must recognize
Vamos lá!
Let's go!
Vou te mostrar, eu sei de cor
I'll show you, I know by heart
Pois, essa foi sempre minha função
Because that has always been my role
Procuro alguém pra nos salvar
I look for someone to save us
Sem medo, de bom coração
Without fear, with a good heart
Mas eu sou humana e nada mais
But I am human and nothing more
(Vai saber do que vai ser capaz)
(You'll know what you're capable of)
Eu não vou poder salvar ninguém
I won't be able to save anyone
(Só confia e vem)
(Just trust and come)
Você é a Ladybug
You are Ladybug
(Eu sei que eu não sou)
(I know I'm not)
Você tem que tentar
You have to try
(Eu sei que você se enganou)
(I know you were mistaken)
E se o mal chegar?
And if evil comes?
(Eu vou me esconder)
(I'll hide)
Só precisa ser quem é você
You just need to be who you are
O que você quer dizer?
What do you mean?
Deixa eu te explicar
Let me explain to you
Eu procuro Ladybugs
I look for Ladybugs
Há milhares de anos
For thousands of years
Pra salvar o mundo
To save the world
De uma ameaça chegando
From a threat approaching
Nos tempos mais difíceis
In the most difficult times
Em meio à escuridão
In the midst of darkness
Sempre tem a Ladybug
There is always Ladybug
Pra dar solução
To provide a solution
Com luta e espionagem
With fight and espionage
Amigas vamos ser
Friends, let's be
Enfrentar os perigos
Face the dangers
É o nosso dever
It's our duty
Quando suas habilidades
When you finally discover
Você enfim descobrir
Your abilities
E vai provar que é
And prove that you are
Uma super coccinellidae
A super ladybug
(Uma coccinelli o que?)
(A ladybug what?)
Vai ter a chance de ficar
You'll have the chance to be
Novinha em folha e arrasar!
Brand new and shine!
Só me deixe em paz
Just leave me alone
Eu não quero mais
I don't want anymore
Ouvir que sou heroína, afinal
To hear that I'm a heroine, after all
Não sou a escolha ideal
I'm not the ideal choice
Não sou a Ladybug
I'm not Ladybug
Não sou capaz
I'm not capable
Não sei lutar
I don't know how to fight
Só sei me esquivar
I only know how to dodge
Não sou Ladybug (eu vou te dar uma bronca pra ver se me escuta)
I'm not Ladybug (I'm going to scold you to see if you listen to me)
Não sou capaz (já perdi a paciência, então vê se muda)
I'm not capable (I've run out of patience, so see if you change)
Não sei lutar (Todo mundo luta e você tem que aprender)
I don't know how to fight (Everyone fights, and you have to learn)
Só sei me esquivar (mas eu acho que vou decidir pra você)
I only know how to dodge (But I think I'm going to decide for you)
Não sou Ladybug (acabou o tempo pra isso)
I'm not Ladybug (the time for that is over)
Você é a Ladybug
You are Ladybug