Você é Ladybug Lyrics Translation in English

Miraculous Ladybug
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você é a Ladybug

You are Ladybug

Tem que acreditar

You have to believe

Qualquer situação

Any situation

Nós podemos enfrentar

We can face


Você se enganou (não!)

You were mistaken (no!)

Não dá pra esconder (não é bem assim)

You can't hide (it's not like that)

Procure um herói (ou heroína)

Look for a hero (or heroine)

Mas não posso ser

But I can't be


Você é a Ladybug

You are Ladybug

Adoro a humildade em você

I adore the humility in you

Mas bem dentro de você

But deep inside you

Deve reconhecer

Must recognize

Vamos lá!

Let's go!


Vou te mostrar, eu sei de cor

I'll show you, I know by heart

Pois, essa foi sempre minha função

Because that has always been my role

Procuro alguém pra nos salvar

I look for someone to save us

Sem medo, de bom coração

Without fear, with a good heart


Mas eu sou humana e nada mais

But I am human and nothing more

(Vai saber do que vai ser capaz)

(You'll know what you're capable of)

Eu não vou poder salvar ninguém

I won't be able to save anyone

(Só confia e vem)

(Just trust and come)


Você é a Ladybug

You are Ladybug

(Eu sei que eu não sou)

(I know I'm not)

Você tem que tentar

You have to try

(Eu sei que você se enganou)

(I know you were mistaken)

E se o mal chegar?

And if evil comes?

(Eu vou me esconder)

(I'll hide)

Só precisa ser quem é você

You just need to be who you are


O que você quer dizer?

What do you mean?

Deixa eu te explicar

Let me explain to you


Eu procuro Ladybugs

I look for Ladybugs

Há milhares de anos

For thousands of years

Pra salvar o mundo

To save the world

De uma ameaça chegando

From a threat approaching

Nos tempos mais difíceis

In the most difficult times

Em meio à escuridão

In the midst of darkness

Sempre tem a Ladybug

There is always Ladybug

Pra dar solução

To provide a solution


Com luta e espionagem

With fight and espionage

Amigas vamos ser

Friends, let's be

Enfrentar os perigos

Face the dangers

É o nosso dever

It's our duty

Quando suas habilidades

When you finally discover

Você enfim descobrir

Your abilities

E vai provar que é

And prove that you are

Uma super coccinellidae

A super ladybug

(Uma coccinelli o que?)

(A ladybug what?)

Vai ter a chance de ficar

You'll have the chance to be

Novinha em folha e arrasar!

Brand new and shine!


Só me deixe em paz

Just leave me alone

Eu não quero mais

I don't want anymore

Ouvir que sou heroína, afinal

To hear that I'm a heroine, after all

Não sou a escolha ideal

I'm not the ideal choice


Não sou a Ladybug

I'm not Ladybug

Não sou capaz

I'm not capable

Não sei lutar

I don't know how to fight

Só sei me esquivar

I only know how to dodge


Não sou Ladybug (eu vou te dar uma bronca pra ver se me escuta)

I'm not Ladybug (I'm going to scold you to see if you listen to me)

Não sou capaz (já perdi a paciência, então vê se muda)

I'm not capable (I've run out of patience, so see if you change)

Não sei lutar (Todo mundo luta e você tem que aprender)

I don't know how to fight (Everyone fights, and you have to learn)

Só sei me esquivar (mas eu acho que vou decidir pra você)

I only know how to dodge (But I think I'm going to decide for you)

Não sou Ladybug (acabou o tempo pra isso)

I'm not Ladybug (the time for that is over)

Você é a Ladybug

You are Ladybug

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment