Besteira Lyrics Translation in English
GilsonsPortuguese Lyrics
English Translation
Que lindos lábios
What beautiful lips
Envoltos por um doce mel
Wrapped in a sweet honey
Sensação amarga
Bitter sensation
Que delibera se escapar
That deliberates whether to escape
E eu já não via
And I no longer saw
À beira mar, ria
By the seaside, laughing
Me afoguei
I drowned
E um pranto sentia
And felt a weeping
E eu já não via
And I no longer saw
Me afoguei
I drowned
Já que vão falar, que falem
Since they will talk, let them talk
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
Tens desejo em mim, eu quero
You have desire in me, I want
Tu queres
You want
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
Já que vão falar, que falem
Since they will talk, let them talk
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
Tens desejo em mim, eu quero
You have desire in me, I want
Tu queres
You want
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
São laços nos detalhes
They are ties in the details
Que se abrem pro meu céu
That open to my sky
Pro meu céu
To my sky
E de nada a gente sabe
And of nothing we know
E do quanto pode se enxergar
And how much can be seen
Enquanto eu te dizia
While I was telling you
Você já sabia
You already knew
Me afoguei
I drowned
E meu coração
And my heart
Talvez não vá
Maybe won't
Me perdoar
Forgive me
Já que vão falar, que falem
Since they will talk, let them talk
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
Tens desejo em mim, eu quero
You have desire in me, I want
Tu queres
You want
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
Já que vão falar
Since they will talk
Que falem
Let them talk
Que seja
Let it be
Besteira
Nonsense
Eu quero
I want
Tu queres
You want
Besteira
Nonsense