Você Não Sai da Minha Cabeça Lyrics Translation in English
Gino e GenoPortuguese Lyrics
English Translation
Infelizmente
Unfortunately
Não consegui te esquecer ainda
I haven't managed to forget you yet
Por mais que eu queira
As much as I want to
Você não sai da minha cabeça
You don't leave my mind
Dentro do peito
Inside my chest
Está morando uma saudade infinda
An endless longing is living
Não sei o que faço
I don't know what to do
Pra que esta lembrança não me aborreça
So that this memory doesn't bother me
Eu não devia ter te maltratado
I shouldn't have mistreated you
Meu bem, desse jeito
My love, in this way
Agora vivo num triste dilema
Now I live in a sad dilemma
Não sei o que faço
I don't know what to do
A dor do ciúme
The pain of jealousy
Aos pouquinhos vai me doendo o peito
Little by little, it's hurting my chest
Eu tenho medo
I'm afraid
Que outro possa tê-la nos braço
That someone else might have you in their arms
Estou pagando
I'm paying
Porque fui eu que te mandei embora
Because I was the one who sent you away
Te coloquei da porta pra fora
I put you out the door
Pois não queria saber de você
Because I didn't want to know about you
Quanta ironia
What irony
Sonho que estou sofrendo agora
I dream that I'm suffering now
A mesma dor que naquela hora
The same pain as at that moment
Tem piedade, te fiz sofrer
Have mercy, I made you suffer
Eu não devia ter te maltratado
I shouldn't have mistreated you
Meu bem, desse jeito
My love, in this way
Agora vivo num triste dilema
Now I live in a sad dilemma
Não sei o que faço
I don't know what to do
A dor do ciúme
The pain of jealousy
Aos pouquinhos vai me doendo o peito
Little by little, it's hurting my chest
Eu tenho medo
I'm afraid
Que outro possa tê-la nos braço
That someone else might have you in their arms
Estou pagando
I'm paying
Porque fui eu que te mandei embora
Because I was the one who sent you away
Te coloquei da porta pra fora
I put you out the door
Pois não queria saber de você
Because I didn't want to know about you
Quanta ironia
What irony
Sonho que estou sofrendo agora
I dream that I'm suffering now
A mesma dor que naquela hora
The same pain as at that moment
Tem piedade, te fiz sofrer
Have mercy, I made you suffer