Não Sei Viver Sem Ter Você Lyrics Translation in English

Hateen
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não há mais desculpas

There are no more excuses

Você vai ter que me entender

You will have to understand me

Quando olhar pra trás

When you look back

Procurando e não me ver,

Searching and not seeing me,

Chegou a hora de recomeçar.

The time has come to start over.

Ter cada coisa em seu lugar,

Have everything in its place,

Tentar viver sem recordar jamais;

Try to live without remembering ever;

E se a saudade me deixar falhar,

And if longing allows me to fail,

Deixar o tempo tentar te apagar.

Let time try to erase you.


Te ligar de madrugada sem saber o que dizer

Call you in the early morning not knowing what to say

Esperando ouvir sua voz e você nem me atender

Waiting to hear your voice, and you not answering

Nem ao menos pra dizer:

Not even to say:


Que não vai voltar,

That you won't come back,

Não vai tentar me entender,

Won't try to understand me,

Que eu não fui nada pra você,

That I meant nothing to you,

Que eu deveria te deixar em paz.

That I should leave you alone.

Eu já não sei mais,

I don't know anymore,

Não sei viver sem ter você,

I don't know how to live without you,

Hoje eu queria te esquecer,

Today I wanted to forget you,

Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro.

But the more I try, the more I remember.

Não sei viver sem ter você

I don't know how to live without you

Não sei viver sem ter você

I don't know how to live without you


É difícil de aceitar, recomeçar do zero,

It's hard to accept, start over from scratch,

Levantar e caminhar.

Get up and walk.

Perceber que quem se ama,

Realize that the one you love

Já não se importa com você,

No longer cares about you,

E acordar sozinho ouvindo o som da sua TV.

And wake up alone, listening to the sound of your TV.

Chegou a hora de recomeçar.

The time has come to start over.


Acreditar, que pode ser, melhor assim, tentar crescer,

Believe that it can be better this way, try to grow,

Fingir feliz e te deixar para depois,

Pretend to be happy and leave you for later,

A cada dia que eu morrer

Every day that I die

Espero que você morra dois!

I hope you die twice!


Se eu ligar de madrugada sem saber o que dizer,

If I call you in the early morning not knowing what to say,

Esperando ouvir sua voz e você nem me atender

Waiting to hear your voice, and you not answering

Nem ao menos pra dizer...

Not even to say...


Tu...tu...

You... you...


Que não vai voltar,

That you won't come back,

Não vai tentar me entender,

Won't try to understand me,

Que eu não fui nada pra você,

That I meant nothing to you,

Que eu deveria te deixar em paz.

That I should leave you alone.

Eu já não sei mais,

I don't know anymore,

Não sei viver sem ter você,

I don't know how to live without you,

Hoje eu queria te esquecer,

Today I wanted to forget you,

Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro.

But the more I try, the more I remember.

Não sei viver sem ter você

I don't know how to live without you

Não sei viver sem ter você

I don't know how to live without you


Preciso reaprender... a viver...

Need to relearn... to live...

Pra esquecer...

To forget...

Pra te esquecer...

To forget you...

Pra te esquecer!

To forget you!

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde May 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment