Sentado no Sofá Lyrics Translation in English
HaxxluxPortuguese Lyrics
English Translation
Sei que o tempo é bonito, mano
I know the weather is beautiful, bro
Mas um dia vai passar
But one day it will pass
Então vamo’ viver a vida, mano
So let's live life, bro
(Nada será como antes)
(Nothing will be as before)
Meus pensamentos acabam comigo
My thoughts end with me
Eu tô vivendo um loop infinito
I'm living in an infinite loop
Já bolei mais um nessa blunt
I've rolled up another in this blunt
Nada será como antes
Nothing will be as before
Só quero ficar distante
I just want to stay away
Bolei mais um pra minha gang
Rolled up another for my gang
Não quero mais tentar
I don't want to try anymore
Cê sabe que eu não vou deixar
You know I won't let
Essas barreiras parar
These barriers stop
Eu sei que tá’ bem difícil
I know it's really hard
Mas eu não posso falhar
But I can't fail
Bolei um plano, liguei os manos
I devised a plan, called the guys
Nós não vai deixar passar
We won't let it pass
Sei que o tempo é bonito, mano
I know the weather is beautiful, bro
Mas um dia vai passar
But one day it will pass
Então vamo’ viver a vida, mano
So let's live life, bro
Que um dia vai acabar
That one day will end
Tô sentado no sofá
I'm sitting on the sofa
Tem ninguém pra me estrovar
Nobody to bother me
Nunca ninguém vai ditar
Nobody will ever dictate
Ou tentar me agitar
Or try to stir me up
Tô sentado no sofá
I'm sitting on the sofa
Impossível acreditar
Impossible to believe
Que essa porra vai virar
That this shit will turn around
Eu preciso me virar
I need to figure it out
Pra eu não me humilhar
So I won't humiliate myself
Impossível acreditar
Impossible to believe
Que essa porra vai virar
That this shit will turn around
Eu preciso me virar
I need to figure it out
Pra eu não me humilhar
So I won't humiliate myself
(Nada será como antes)
(Nothing will be as before)
Tô, cheio de dróh
I'm, full of drugs
Na minha bag
In my bag
Essa vida, me persegue
This life, it haunts me
Já bolei mais um nessa blunt
I've rolled up another in this blunt
Nada será como antes
Nothing will be as before
Só quero ficar distante
I just want to stay away
Bolei mais um pra minha gang
Rolled up another for my gang
Não quero mais tentar
I don't want to try anymore
Cê sabe que eu não vou deixar
You know I won't let
Essas barreiras parar
These barriers stop
Eu sei que tá’ bem difícil
I know it's really hard
Mas eu não posso falhar
But I can't fail
Bolei um plano, liguei os manos
I devised a plan, called the guys
Nós não vai deixar passar
We won't let it pass
Sei que o tempo é bonito, mano
I know the weather is beautiful, bro
Mas um dia vai passar
But one day it will pass
Então vamo’ viver a vida, mano
So let's live life, bro
Que um dia vai acabar
That one day will end
Tô sentado no sofá
I'm sitting on the sofa
Tem ninguém pra me estrovar
Nobody to bother me
Nunca ninguém vai ditar
Nobody will ever dictate
Ou tentar me agitar
Or try to stir me up
Tô sentado no sofá
I'm sitting on the sofa
Impossível acreditar
Impossible to believe
Que essa porra vai virar
That this shit will turn around
Eu preciso me virar
I need to figure it out
Pra eu não me humilhar
So I won't humiliate myself
Impossível acreditar
Impossible to believe
Que essa porra vai virar
That this shit will turn around
Eu preciso me virar
I need to figure it out
Pra eu não me humilhar
So I won't humiliate myself