Metamorfose (me Deparei) Lyrics Translation in English

Sela Vaqueira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Me deparei

I found myself

Por coincidencia, com você na rua.

By coincidence, with you on the street.

Como quem perdeu-se no mundo da lua

Like someone lost in the world of the moon,

Depois de centenas de decepcões

After hundreds of disappointments.

Feito uma ave

Like a bird

Que saiu do bando, que ficou sem ninho.

That left the flock, left without a nest.

Igual uma rosa que virou espinho

Like a rose that turned into a thorn

Na metamorfose das desilusões

In the metamorphosis of disillusionments.


Nossa conversa

Our conversation

Não passou de um oi? como vai você?

Didn't go beyond a hi, how are you?

Que além da surpresa não tinha porque

Which, besides the surprise, had no reason

Sorrir no presente da dor do passado

To smile in the present of the pain from the past.


Nos vendo juntos

Seeing us together

Deu pra perceber que eu mais feliz estou

It was clear that I am happier now.

Você foi um vento de amor que passou

You were a love wind that passed by

E não deixou nem marcas pra não ser lembrado

And didn't leave any marks to be remembered.


Para os meus olhos

For my eyes

Você não tem mais aquela aparência

You no longer have that appearance.

Rosto bem cuidado, pele com essência

Well-kept face, skin with essence,

E o poder nas mãos de me ter aos seus pés

And the power in your hands to have me at your feet.


Sua arrogância

Your arrogance

Foi pela idade substituida

Was replaced by age.

No diagnóstico feito pela vida

In the diagnosis made by life,

Você em dois anos envelheceu dez

In two years, you aged ten.


Pouco juízo

Little judgment,

Falta de conselhos muitas vaidades

Lack of advice, many vanities,

Dispensando tantas oportunidades

Rejecting so many opportunities.

Hoje você vive sozinha e carente

Now you live alone and lonely.


Segunda chance

Second chance,

Depois dessa idade é um presente raro

After this age, it's a rare gift.

O mundo não poupa, o tempo cobra caro

The world doesn't spare, time charges dearly,

Não perdoa juros nem dá prazo a gente (2x)

Doesn't forgive interest, and doesn't give us time (2x).

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau October 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment