Escravos do Sistema Lyrics Translation in English
HcrPortuguese Lyrics
English Translation
Liberdade, liberdade é o que todo mundo quer
Freedom, freedom is what everyone wants
Sendo escravo do sistema da cabeça até o pé
Being a slave of the system from head to toe
Do que adianta tu saber qualé que é
What's the use of knowing what's what
Se o imperador está no trono te chamando de mané
If the emperor is on the throne calling you a fool
A mafia do sistema tá pronta pra te vender
The system's mafia is ready to sell you out
Com o microfone vamos te entorpecer
With the microphone, we will intoxicate you
Entorpecer de ideias pra você não se render
Intoxicate with ideas so you won't surrender
E mostrar que o imperador é vulnerável como você
And show that the emperor is vulnerable like you
Homens críticos da realidade somos nós
We are critical men of reality
Mesmo sendo agora antes ou após
Whether now, before, or after
Homens críticos da realidade somos nós
We are critical men of reality
E nunca iremos calar nossa voz
And we will never silence our voice
Apague o código de barras em sua testa
Erase the barcode on your forehead
Chegou o momento de fazer a nossa festa
The time has come to have our party
Não seja um imbecíl não seja um ignorante
Don't be a fool, don't be ignorant
Não viva de promessas bancando um militante
Don't live on promises, acting like a militant
Seja destro ou canhoto não importa de que lado
Be right or left, it doesn't matter which side
Sei que no final das contas todos são manipulados
I know that in the end everyone is manipulated
Um monte de alienado agindo feito otário
A bunch of brainwashed acting like fools
Despejando o seu ódio sendo feito de escravo
Pouring out their hatred, being made slaves
A vida do justo não vale um centavo
The life of the just is not worth a cent
Que o ser honesto seja bem aventurado
May the honest being be blessed
Nesse país corrupto e endividado
In this corrupt and indebted country
De beleza e cultura nem sempre valorizado
Beauty and culture not always appreciated
Buscamos todo dia nossa carta de alforria
We seek our emancipation every day
Aqui o chicote estrala se a cabeça é vazia
Here, the whip cracks if the mind is empty
Nesse pais corrupto
In this corrupt country
Vivemos um dilema
We live a dilemma
Ou tu lutas pra ser livre
Either you fight to be free
Ou é escravo do sistema
Or you're a slave to the system
Seja destro ou canhoto não importa de que lado
Be right or left, it doesn't matter which side
Sei que no final das contas todos são manipulados
I know that in the end everyone is manipulated
Um monte de alienado agindo feito otário
A bunch of brainwashed acting like fools
Despejando o seu ódio sendo feito de escravo
Pouring out their hatred, being made slaves
Homens críticos da realidade somos nós
We are critical men of reality
Mesmo sendo agora antes ou após
Whether now, before, or after
Homens críticos da realidade somos nós
We are critical men of reality
E nunca iremos calar nossa voz
And we will never silence our voice