Hino de Tocantins Lyrics Translation in English

Hinos de Estados
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O sonho secular já se realizou

The centuries-old dream has come true

Mais um astro brilha dos céus, aos confins

Another star shines in the skies, to the ends

Este povo forte

This strong people

Do sofrido Norte

From the suffering North

Teve melhor sorte

Had better luck

Nasce o Tocantins

Tocantins is born


Levanta altaneiro, contempla o futuro

Rise high, contemplate the future

Caminha seguro, persegue teus fins

Walk confidently, pursue your goals

Por tua beleza, por tuas riquezas

For your beauty, for your riches

És o Tocantins!

You are Tocantins!


Do bravo Ouvidor, a saga não parou

From the brave Ombudsman, the saga did not stop

Contra a oligarquia, o povo se voltou

Against the oligarchy, the people turned

Somos brava gente

We are a brave people

Simples, mas valente

Simple, but valiant

Povo consciente

Conscious people

Sem medo e temor

Without fear and dread


Levanta altaneiro, contempla o futuro

Rise high, contemplate the future

Caminha seguro, persegue teus fins

Walk confidently, pursue your goals

Por tua beleza, por tuas riquezas

For your beauty, for your riches

És o Tocantins!

You are Tocantins!


De Segurado a Siqueira, o ideal seguiu

From Segurado to Siqueira, the ideal followed

Contra tudo e contra todos, firme e forte

Against everything and everyone, firm and strong

Contra a tirania

Against tyranny

Da oligarquia

From the oligarchy

O povo queria

The people wanted

Libertar o Norte!

To free the North!


Levanta altaneiro, contempla o futuro

Rise high, contemplate the future

Caminha seguro, persegue teus fins

Walk confidently, pursue your goals

Por tua beleza, por tuas riquezas

For your beauty, for your riches

És o Tocantins!

You are Tocantins!


Teus campos, tuas matas, tua imensidão

Your fields, your forests, your vastness

Teu belo Araguaia lembra o paraíso

Your beautiful Araguaia resembles paradise

Tua rica história

Your rich history

Guardo na memória

I keep in memory

Pela tua Glória

For your glory

Morro, se preciso!

I die, if necessary!


Levanta altaneiro, contempla o futuro

Rise high, contemplate the future

Caminha seguro, persegue teus fins

Walk confidently, pursue your goals

Por tua beleza, por tuas riquezas

For your beauty, for your riches

És o Tocantins!

You are Tocantins!


Pulsa no peito o orgulho da luta de Palmas

The pride of Palmas' struggle pulses in the chest

Feita com a alma que a beleza irradia

Made with the soul that radiates beauty

Vejo tua gente

I see your people

Tua alma xerente

Your Xerente soul

Teu povo valente

Your valiant people

Que venceu um dia!

Who won one day!


Levanta altaneiro, contempla o futuro

Rise high, contemplate the future

Caminha seguro, persegue teus fins

Walk confidently, pursue your goals

Por tua beleza, por tuas riquezas

For your beauty, for your riches

És o Tocantins!

You are Tocantins!

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment