Hino de Tocantins Lyrics Translation in English
Hinos de EstadosPortuguese Lyrics
English Translation
O sonho secular já se realizou
The centuries-old dream has come true
Mais um astro brilha dos céus, aos confins
Another star shines in the skies, to the ends
Este povo forte
This strong people
Do sofrido Norte
From the suffering North
Teve melhor sorte
Had better luck
Nasce o Tocantins
Tocantins is born
Levanta altaneiro, contempla o futuro
Rise high, contemplate the future
Caminha seguro, persegue teus fins
Walk confidently, pursue your goals
Por tua beleza, por tuas riquezas
For your beauty, for your riches
És o Tocantins!
You are Tocantins!
Do bravo Ouvidor, a saga não parou
From the brave Ombudsman, the saga did not stop
Contra a oligarquia, o povo se voltou
Against the oligarchy, the people turned
Somos brava gente
We are a brave people
Simples, mas valente
Simple, but valiant
Povo consciente
Conscious people
Sem medo e temor
Without fear and dread
Levanta altaneiro, contempla o futuro
Rise high, contemplate the future
Caminha seguro, persegue teus fins
Walk confidently, pursue your goals
Por tua beleza, por tuas riquezas
For your beauty, for your riches
És o Tocantins!
You are Tocantins!
De Segurado a Siqueira, o ideal seguiu
From Segurado to Siqueira, the ideal followed
Contra tudo e contra todos, firme e forte
Against everything and everyone, firm and strong
Contra a tirania
Against tyranny
Da oligarquia
From the oligarchy
O povo queria
The people wanted
Libertar o Norte!
To free the North!
Levanta altaneiro, contempla o futuro
Rise high, contemplate the future
Caminha seguro, persegue teus fins
Walk confidently, pursue your goals
Por tua beleza, por tuas riquezas
For your beauty, for your riches
És o Tocantins!
You are Tocantins!
Teus campos, tuas matas, tua imensidão
Your fields, your forests, your vastness
Teu belo Araguaia lembra o paraíso
Your beautiful Araguaia resembles paradise
Tua rica história
Your rich history
Guardo na memória
I keep in memory
Pela tua Glória
For your glory
Morro, se preciso!
I die, if necessary!
Levanta altaneiro, contempla o futuro
Rise high, contemplate the future
Caminha seguro, persegue teus fins
Walk confidently, pursue your goals
Por tua beleza, por tuas riquezas
For your beauty, for your riches
És o Tocantins!
You are Tocantins!
Pulsa no peito o orgulho da luta de Palmas
The pride of Palmas' struggle pulses in the chest
Feita com a alma que a beleza irradia
Made with the soul that radiates beauty
Vejo tua gente
I see your people
Tua alma xerente
Your Xerente soul
Teu povo valente
Your valiant people
Que venceu um dia!
Who won one day!
Levanta altaneiro, contempla o futuro
Rise high, contemplate the future
Caminha seguro, persegue teus fins
Walk confidently, pursue your goals
Por tua beleza, por tuas riquezas
For your beauty, for your riches
És o Tocantins!
You are Tocantins!