Corolla Preto (part. Edson e Hudson) Lyrics Translation in English

Hugo e Guilherme
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oi grupo; têm alguém vivo aí?

Hello group; is anyone alive there?

Acordei de ressaca com a boca beijada e as costa arranhada

Woke up hungover with a kissed mouth and scratched back

Só não lembro quem era a gata

I just don't remember who the girl was


Alguém que não bebeu aí, me fala

Anyone who didn't drink, tell me

Se é amiga de alguém, filha de quem; ela sumiu do mapa

If she's a friend of someone, whose daughter; she disappeared off the map

Só tem uns flash de uma noite caprichada

There are only flashes of a well-done night


E eu só lembro daquela boca, daquele corpo, daquele fio de cabelo

And I only remember that mouth, that body, that strand of hair

Daquela roupa caindo, de um grau subindo, dois pelado bebo

That falling clothing, a degree rising, two naked, I drink

Não lembro mais o nome, número, nem endereço

I don't remember the name, number, or address anymore

Fernanda, Amanda, termina com anda num Corolla Preto

Fernanda, Amanda, ends with anda in a black Corolla


E eu só lembro daquela boca, daquele corpo, daquele fio de cabelo

And I only remember that mouth, that body, that strand of hair

Daquela roupa caindo, de um grau subindo, dois pelado bebo

That falling clothing, a degree rising, two naked, I drink

Não lembro mais o nome, número, nem endereço

I don't remember the name, number, or address anymore

Fernanda, Amanda, termina com anda num Corolla Preto

Fernanda, Amanda, ends with anda in a black Corolla


Oi grupo; têm alguém vivo aí?

Hello group; is anyone alive there?

Acordei de ressaca com a boca beijada e as costa arranhada

Woke up hungover with a kissed mouth and scratched back

Só não lembro quem era a gata

I just don't remember who the girl was


Alguém que não bebeu aí, me fala

Anyone who didn't drink, tell me

Se é amiga de alguém, filha de quem; ela sumiu do mapa

If she's a friend of someone, whose daughter; she disappeared off the map

Só tem uns flash de uma noite caprichada

There are only flashes of a well-done night


E eu só lembro daquela boca, daquele corpo, daquele fio de cabelo

And I only remember that mouth, that body, that strand of hair

Daquela roupa caindo, de um grau subindo, dois pelado bebo

That falling clothing, a degree rising, two naked, I drink

Não lembro mais o nome, número, nem endereço

I don't remember the name, number, or address anymore

Fernanda, Amanda, termina com anda num Corolla Preto

Fernanda, Amanda, ends with anda in a black Corolla


E eu só lembro daquela boca, daquele corpo, daquele fio de cabelo

And I only remember that mouth, that body, that strand of hair

Daquela roupa caindo, de um grau subindo, dois pelado bebo

That falling clothing, a degree rising, two naked, I drink

Não lembro mais o nome, número, nem endereço

I don't remember the name, number, or address anymore

Fernanda, Amanda, termina com anda num Corolla Preto

Fernanda, Amanda, ends with anda in a black Corolla

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment