Eu Te Devoro Lyrics Translation in English
Ícaro e GilmarPortuguese Lyrics
English Translation
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signals confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your gaze doesn't exactly tell me who you are
Mesmo assim eu te devoro
Even so, I devour you
Te devoraria a qualquer preço
I would devour you at any price
Porque te ignoro ou te conheço
Because I ignore you or I know you
Quando chove ou quando faz frio
When it rains or when it's cold
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In another realm, I would devour you like Caetano
A Leonardo DiCaprio
Like Leonardo DiCaprio
É um milagre
It's a miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
All that God created thinking of you
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, he made the dinosaurs
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Without thinking of anything, he made my life
E te deu
And gave you to me
Sem contar os dias que me faz morrer
Not to mention the days that make me die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, thrown into loneliness
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não!
No, no!
Eu quero te roubar pra mim
I want to steal you for myself
Eu que não sei pedir nada
I, who don't know how to ask for anything
Meu caminho é meio perdido
My path is somewhat lost
Mas que perder seja o melhor destino
But may losing be the best destination
Agora não vou mais mudar
Now I won't change anymore
Minha procura por si só
My search by itself
Já era o que eu queria achar
Was already what I wanted to find
Quando você chama meu nome
When you call my name
Eu que também não sei aonde estou
I, who also don't know where I am
Pra mim que tudo era saudade
For me, everything was longing
Agora seja lá o que for
Now, whatever it may be
Eu só quero saber
I just want to know
Em qual rua a minha vida
On which street my life
Vai encostar na tua
Will meet yours
Eu só quero saber
I just want to know
Em qual rua a minha vida
On which street my life
Vai encostar na tua
Will meet yours